Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
l’ attentat perpétré à haïfa la veille du yom kippour est un autre exemple de ce qui ne peut plus jamais se produire.
de aanslag in haifa, aan de vooravond van jom kippoer, is nog maar eens een voorbeeld van iets dat nooit meer mag gebeuren.
la guerre du kippour, qui a éclaté en octobre 1973, n'a probablement constitué qu'un facteur de déclenchement.
de factor die de aanleiding gaf maar waarschijnlijk ook niet meer dan dat, was het uitbreken van de „jom-kippoer-oor-log" in oktober 1973.
le prix du pétrole subit un choc contraire à celui qu'il avait subi à l'époque de la guerre du kippour et les années qui ont suivi.
de huidige oliecrisis gaat in tegengestelde zin als de oliecrisis ten tijde van de jom kippuroorlog en nadien van de andere oorlog.
c'est ainsi qu'en octobre 1973, pendant la guerre du kippour, les neuf lançaient un appel collectif au cessez-le-feu.
tijdens de laatste jaren hebben wij gezien dat vluchtelingen op een onaanvaardbare manier van het ene land naar het andere worden gestuurd.
5.24 mais comme chacun le sait, les chocs pétroliers des années 1970, le premier ayant coïncidé avec la guerre du kippour d'octobre 1973 et le second avec la révolution khomeyniste en iran, ont provoqué une flambée des prix qui peut être imputée, comme le soutient la commission, à une action de contrôle de la production, menée avec succès par le cartel de l'opep.
5.24 zoals bekend hebben de olieschokken van de jaren '70 – waarvan de eerste samenviel met de jom kipoeroorlog in oktober 1973 en de tweede met de revolutie van khomeini in iran – daarentegen enorme prijsstijgingen in de hand gewerkt, die volgens de commissie zijn toe te schrijven aan de succesvolle controle op de productie door het opec-kartel.