Şunu aradınız:: le client marque d'ores et déjà acccor... (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

le client marque d'ores et déjà acccord pour

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

ce noyau existe d' ores et déjà.

Hollandaca

die kern bestaat reeds.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

des normes existent d’ ores et déjà pour ces services.

Hollandaca

er bestaan al normen voor deze diensten.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

d' ores et déjà des progrès ont été accomplis.

Hollandaca

er zijn overigens al de nodige vorderingen in deze richting geboekt.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c’ est d’ ores et déjà le cas.

Hollandaca

dit is nu al het geval.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

un État membre l' a, d' ores et déjà, fait.

Hollandaca

een van de lidstaten heeft dit al gedaan.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

monsieur le président, je peux d' ores et déjà répondre à m. rübig.

Hollandaca

mijnheer de voorzitter, ik kan de heer rübig wel een antwoord geven.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mon collègue van velzen l' a d' ores et déjà souligné.

Hollandaca

mijn collega van velzen wees daar reeds op.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

des accords ont d' ores et déjà été conclus avec le conseil.

Hollandaca

er zijn ook al afspraken gemaakt met de raad.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

une vue d' ensemble de la situation est d' ores et déjà disponible.

Hollandaca

een uitgebreid overzicht is nu beschikbaar.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le parlement a d’ ores et déjà tracé les grands traits de sa stratégie.

Hollandaca

het parlement heeft zijn eigen strategie al geschetst.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ces surfaces peuvent d' ores et déjà être exploitées dans les régions concernées.

Hollandaca

deze terreinen kunnen in de desbetreffende regio's reeds worden gebruikt.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

certains des projets suggérés dans ce programme ont d' ores et déjà été concrétisés.

Hollandaca

met een aantal van de daarin genoemde projecten is al een begin gemaakt.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je songe aussi, éventuellement, à plusieurs pays émergents d' ores et déjà industrialisés.

Hollandaca

ik denk eventueel ook aan enkele opkomende markten die al geïndustrialiseerd zijn.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

malgré cette préparation, il est nécessaire de d' ores et déjà placer quelques repères.

Hollandaca

ondanks die voorbereiding is het nuttig om nu al enkele paaltjes te slaan.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

premièrement: l' europe du savoir doit concerner toute l' europe, d' ores et déjà.

Hollandaca

allereerst, het europa van de kennis dient vanaf het eerste begin geheel europa te omvatten.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la commission a reçu les informations demandées et il semble que la situation s’ est d’ ores et déj� améliorée en comparaison du rapport, du seul fait de la requête de la commission.

Hollandaca

de commissie heeft de informatie inmiddels ontvangen en gebleken is dat de in het rapport beschreven situatie alleen al door het verzoek om inlichtingen van de commissie iets verbeterd is.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je peux d’ ores et déj� vous dire que, si cette résolution passe et que l’ un quelconque des États membres use de cette option, il est certain que l’ affaire se terminera devant un tribunal� - et finalement devant la cour de justice européenne, qui devra rendre un arrêt.

Hollandaca

ik kan u hier echter wel het volgende aankondigen: mocht dit besluit er komen en mocht een willekeurige lidstaat besluiten van deze optie gebruik te maken, zal de zaak zeker voor de rechter komen en uiteindelijk bij het europees hof van justitie belanden en daar worden beslist.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,812,399 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam