Şunu aradınız:: le mis en cause (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

le mis en cause

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

défendeur régulièrement mis en cause

Hollandaca

verwerende partij die regelmatig in het geding is geroepen

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

le conseil n'a pas mis en cause ces dispositions.

Hollandaca

de raad had op deze bepalingen niets aan te merken.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

saisie et destruction du lot mis en cause;

Hollandaca

beslag en vernietiging van de betrokken partij;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

- saisie et destruction du lot mis en cause,

Hollandaca

- beslag op en vernietiging van de betrokken partij,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

ces propriétaires sont mis en cause par pli judiciaire.

Hollandaca

deze eigenaars worden bij gerechtsbrief in de zaak geroepen.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

le fonctionnement des réunions annuelles est aussi fortement mis en cause.

Hollandaca

de meeste voorstellen hebben betrekking op het doel en de concrete opzet van het jaarlijkse overleg.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

le président. - monsieur goldsmith, personne ne vous a mis en cause.

Hollandaca

ik heb maar een paar opmerkingen aan het debat toe te voegen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

ce droit ne doit en aucun cas être mis en cause.

Hollandaca

aan dit recht mag in geen geval worden getornd.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

je n'ai pas du tout mis en cause sir leon brittan.

Hollandaca

de verworpen amendementen waren dat ook.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

contrairement à ce que dit l'avis, le droit maritime n'est pas mis en cause

Hollandaca

in tegenstelling tot wat in het advies staat wordt het zeerecht niet in vraag gesteld

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

2° le syndic est partie poursuivante contre les membres de la compagnie mis en cause.

Hollandaca

2° de syndicus treedt op als vervolgende partij tegen de leden van het genootschap aan wie enig feit ten laste wordt gelegd.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

le député mis en cause a le droit d'être entendu par le parlement avant le vote.

Hollandaca

het betrokken lid heeft het recht om vóór de stemming door het parlement te worden gehoord.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

c'est donc l'avaleur de couleuvres qui doit être mis en cause!

Hollandaca

ook in de raad zijn diegenen die de boontjes moeten doppen, niet helemaal meer de oude.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

aujourd'hui, demain peutêtre, nous serons mis en cause par les chasseurs.

Hollandaca

elmalan (gue/ngl). - (fr) mijnheer de voorzitter, het behoud van de trekvogels is absoluut noodzakelijk en de lidstaten die met de trek van deze vogelsoorten te maken hebben, moeten hierover gezamenlijk overleggen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

ces principes forment l'acquis communautaire et ne peuvent pas être mis en cause.

Hollandaca

deze beginselen vormen het acquis communautaire en mogen niet ter discussie worden gesteld.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

ce faisant, les droits à la liberté des citoyens ne doivent pas être mis en cause.

Hollandaca

daarom heeft de commissie steeds weer — en het parlement weet dat — haar positie zeer helder bevestigd: wij zijn van mening dat in artikel 8 a het doel is vastgelegd van een gemeenschappelijke ruimte zonder binnengrenzen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

ces mesures ne pourront porter que sur la modification des contingents ouverts aux pays mis en cause.

Hollandaca

dit optreden kan slechts plaatsvinden in de vorm van wijzigingen in de aan het betrokken land ter beschikking staande contingenten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

ce marché intérieur de l'énergie n'est nullement mis en cause par les socialistes.

Hollandaca

wij moeten echter wel vraagtekens plaatsen bij de handelswijze van de commissie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

duverger (gue). — monsieur le président, je voudrais rassurer le député qui m'a mis en cause.

Hollandaca

de heer duverger (gue). - (fr) mijnheer de voorzitter, ik wens de afgevaardigde die mij heeft aangevallen gerust te stellen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Fransızca

la commission constate en outre que l'allemagne a mis en œuvre illégalement la mesure en cause.

Hollandaca

de commissie stelt eveneens vast dat duitsland de betrokken maatregel onrechtmatig heeft genomen.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Daha iyi çeviri için
7,800,507,679 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam