İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il apparaît d'ailleurs que sa constitution a profité
gezien de politieke en economische veranderingen in slovenië (overgang naar
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l’investissement a profité de la baisse consi-
aanmerkelijk lagere rentevoeten, die volgden op de
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le luxembourg a profité d'une conjoncture sidérurgique favorable.
luxemburg profiteerde van een gunstige staalconjunctuur.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hans a profité de cette halte pour remettre le radeau en état.
hans heeft van dit oponthoud gebruik gemaakt om het vlot te herstellen.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
reconnais que le rapporteur a profité de ce rapport pour aborder la question.
er is niets op tegen dat de grensregio en het westen van ierland na 1999 de doelstelling-1- status krijgen, terwijl de oostkust van ierland in een andere categorie wordt ingedeeld. deeld.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
or, je dois le dire, la commission en a profité pour rétablir la tutelle sur les amendements du parlement. je
de heer colombo (ppe). — (it) mijnheer de voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de raad, mijnheer de voorzitter van de commissie, ook ik wil mij scharen achter de lofuitingen aan het luxemburgse voorzitter schap dat inderdaad zijn uiterste best heeft gedaan voor de intergouvernementele conferenties en in het algemeen voor de politieke vraagstukken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la coopération économique, qui est développée, a profité aux peuples et aux citoyens.
de stimulering van de financiële samenwerking zal onze volken en burgers onge twijfeld ten goede komen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cet état de choses nous amène à un certain cynisme et à la question de savoir qui en a profité pour se cacher derrière mme
haar moed en de moed van de raad hebben immers een vooruitgang mogelijk gemaakt die de minister onomkeerbaar heeft genoemd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la baisse des dépenses, depuis 1980, accordées aux magazines a profité à la télévision.
sinds 1980 zijn de uitgaven voor reclame in tijdschriften gedaald, wat ten goede ïs gekomen aan de televisiereclame.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le parlement aussi a profité de l'occasion pour s'exprimer à ce sujet.
ook het parlement heeft toen de gelegenheid te baat genomen om zich hierover uit te spreken.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
outre les principaux contractants, la réforme a profité aux entreprises privées sous-contractantes de tieliikelaitos.
naast de hoofdaannemers kwam de hervorming ook de privéondernemingen die optraden als onderaannemers van tieliikelaitos ten goede.
Son Güncelleme: 2014-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce dernier en a profité pour se rajeunir, se dynamiser, innover en s'ouvrant à des méthodes modernes de gestion, et se professionnaliser.
deze heeft hiervan gebruik gemaakt om zich te verjongen, dynamischer te worden, zich te vernieuwen door zich open te stellen voor moderne methoden voor bedrijfsvoering, en om professioneler te worden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en premier lieu, lors du dialogue instauré avec les etats membres, la commission en a profité pour commenter à son tour les arguments avancés par ceux-ci.
ten eerste heeft de commissie van de dialoog met de lidstaten gebruik gemaakt om harerzijds op de argumenten die door de lidstaten naar voren zijn gebracht te reageren.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
une fois de plus, il en a profité pour exprimer des positions personnelles et falsifier le contenu des amendements. il n'est pas apte à juger une majorité circonstancielle.
in zijn uitspraak van 2 maart 1994 verduidelijkte het hof dat de financiële tenuitvoerlegging van de overeenkomst van lomé onder de gezamenlijke bevoegdheid van de gemeen schap en de lidstaten valt en dat het de lidstaten toekomt te beslissen over de bron en de modaliteiten van de financiering.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le commissaire a fourni une réponse factuelle: il en a profité pour définir un nombre de points de départ concernant ses perspectives d’ une politique énergétique appropriée.
de commissaris heeft zakelijk geantwoord en van de gelegenheid gebruik gemaakt om enige uitgangspunten voor zijn visie op een verstandige energiepolitiek uiteen te zetten.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
jusqu'à présent, l'ouverture des frontières européennes n'a profité qu'au crime organisé.
op de tweede plaats heeft de heer santer de verdediging van het europees sociaal model ter sprake gebracht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moi, j'ai toujours respecté tout le monde, d'autant plus que m. mac sharry en a profité pour ne pas répondre à ma question sur le panel soja.
dit brengt mij tot het punt dat door de heer vohrer ter sprake werd gebracht, namelijk in hoeverre het parlement geïnformeerd was.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la communauté et ses etats membres continueront a profiter des occasions
de gemeenschap en haar lidstaten zullen daarvoor geschikte gelegenheden blijven aangrijpen om de vs-autoriteiten te overtuigen de beginselen die zijzelf in internationale fora hebben onderschreven in praktijk te brengen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le payement fait à celui qui n'aurait pas pouvoir de recevoir pour le créancier, est valable, si celui-ci le ratifie, ou s'il en a profité.
de betaling gedaan aan iemand die geen macht heeft om voor de schuldeiser te ontvangen, is geldig, indien de schuldeiser de betaling bekrachtigt of indien hij er voordeel uit getrokken heeft.
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.