İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
partie de la façade de la tour © coop himmelb( l) au
uitsnede van de gevel van de hoogbouw © coop himmelb( l) au
Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
la ou les façades de l'immeuble faisant l'objet de la demande soient situées en mitoyenneté,
de gevel of gevels van het gebouw dat het voorwerp van de aanvraag uitmaakt, tussen aangrenzende gebouwen gelegen is/zijn;
présentation de billets en euros géants sur la façade de l’ eurotower, le 30 août 2001.
op 30 augustus 2001 werden de eurobankbiljetten en de campagneslogan onthuld
du côté de la voie publique, la façade de la construction est implantée à l'alignement ou, le cas échéant, au front de bâtisse.
langs de zijde van de openbare weg wordt de gevel van het bouwwerk geplaatst op de rooilijn of, in voorkomend geval, op de bouwlijn.
reproductions de billets en euros géants, exposées sur la façade de l’ eurotower, le 30 août 2001.
gigantische afbeeldingen van de eurobankbiljetten aan de eurotower op 30 augustus 2001
cela reviendrait en effet à installer un objectif 1 pour les riches États membres derrière la façade de l'objectif 2.
als het percentage van het bbp inderdaad 0,46 % zou blijken te zijn, dan zou deze poging tot concentratie be grijpelijk zijn.
la façade de l’immeuble est, elle aussi, réalisée en granit et structure d’aluminium vitrée, agrémentée d’unecolonnade de granit rose.
ook dit gebouw heeft een façade die bestaat uit graniet en een combinatie van glas en aluminium. zij is verfraaid met een zuilenrij van roze graniet.
.3 les côtés, l'arrière et, si nécessaire, la façade de ces tableaux doivent être convenablement protégés.
.3 de zijkanten en de achterkant en, waar nodig, de voorkant van schakelborden moeten doelmatig zijn beschermd.
les façades et les structures portantes de la maison avant et de la maison arrière, les caves, la cage d'escalier principale, les toitures et les charpentes de l'immeuble rue des eperonniers 63.
de gevels en de draagstructuren van het voor- en achterhuis, de kelders, het hoofdtrappenhuis, de bedaking en de gebinten van het gebouw gelegen spoormakersstraat 63.
5 fevrier 2001. - arrêté royal organisant le transfert de la propriété, de l'etat à la région de bruxelles-capitale, des vestiges de la façade de l'ancien hôtel aubecq
5 februari 2001. - koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de staat naar het brussels hoofdstedelijk gewest van de bewaarde gevel-elementen van het voormalig « hôtel aubecq »
certaines parties des bâtiments annexes ont été démolies soigneusement à la main afin que les briques puissent être réutilisées pour rénover la façade de la großmarkthalle.
delen van de bijgebouwen zijn zorgvuldig met de hand gesloopt, zodat de bakstenen kunnen worden gebruikt bij de renovatie van de großmarkthalle.
la façade de la tour a été rendue plus économe en énergie grâce à l’ amélioration de l’ isolation thermique.
de gevel van de hoogbouw wordt energiezuiniger gemaakt door de zonwering te verbeteren.
en effet, nous avons nous-mêmes, pays par pays, de lourdes barrières entre nous — bien que nous les cachions derrière la façade de la cee et du libreéchange.
wat ik wel kan zeggen is dat wij onze plicht zouden verzaken als wij niet alle middelen zouden aanwenden om een schijnbaar onoverbrugbare klooftocht te overbruggen.
bruxelles. - par arrêté du 26 février 1997 est approuvée la délibération du conseil communal de la ville de bruxelles du 18 novembre 1996 relative aux travaux de restauration des façades et toitures de l'immeuble dénommé "institut warocqué".
brussel. - bij besluit van 26 februari 1997 wordt goedgekeurd de gemeenteraadsbeslissing van de stad brussel van 18 november 1996 betreffende de restauratiewerken van de gevels en de daken van het gebouw, genaamd "institut warocqué".
la façade à rue de l'immeuble à appartements sis rue de l'autonomie 1-3-7-7a, à anderlecht, connu au cadastre d'anderlecht, 5e division, section b, 2e feuille, nnuméros 204 h 25 et 204 i 25;
de voorgevel van het appartementsgebouw, gelegen zelfregeringsstraat 1-3-7-7a, te anderlecht, bekend ten kadaster te anderlecht, 5e afdeling, sectie b, 2e blad, nrs. 204 h 25 en 204 i 25;
bruxelles. - par arrêté du 10 décembre 2002 est approuvée la délibération du conseil communal de la ville de bruxelles du 21 octobre 2002 relative à l'entretien des façades de divers immeubles du patrimoine privé de la ville.
brussel. - bij besluit van 10 december 2002 wordt de gemeenteraadsbeslissing van de stad brussel van 21oktober 2002 betreffende het onderhoud van de gevels van verschillende gebouwen van het privaat patrimonium van de stad goedgekeurd.