İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il est répercuté sur le producteur.
de uitvoeringsbepalingen en met name de vrijstellingsbepalingen voor geïmporteerd graan, dat wordt verwerkt of opnieuw uitgevoerd, worden door de commissie volgens de procedure van het comité van beheer vastgesteld.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bien entendu, le coût sera à nouveau répercuté sur le consommateur.
kan ik ook van de commissie vernemen wanneer dit zal verschijnen?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il est donc très vraisemblable qu’aucun coût ne sera répercuté sur les consommateurs.
het is dan ook zeer waarschijnlijk dat er geen kosten aan de gebruikers van de producten zullen worden doorberekend.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estgen que ce programme devrait être répercuté dans l'ensemble de la communauté.
18.000 ton kwaliteitsvlees aan brazilië, argentinië en uruguay aangeboden, terwijl het evenwicht op die markt op gemeenschapsniveau al ernstig is verstoord en deze toegevingen regelrecht indruisen tegen de inspanningen die de communautaire producenten leveren om, met name in de minst begunstigde gebieden van de gemeen schap, een kwaliteitsproduktie te ontwikkelen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce ralentissement s'est répercuté avec un certain retard sur le marché du travail.
de economische vertraging deed zich wat later ook op de arbeidsmarkt voelen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: