İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quel est l’ état des négociations au conseil?
hoe is het gesteld met de onderhandelingen in de raad?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l’ état des orphelinats en roumanie reste inacceptable.
de staat waarin de kindertehuizen in roemenië verkeren is nog steeds onder de maat.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il faut en outre améliorer l' état des données.
hiervoor zijn meer gegevens nodig.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l’ état des lieux dont nous discutons aujourd’ hui est déjà dépassé.
we behandelen vandaag een stand van zaken die al achterhaald is.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il ne subsiste du moins aucun doute quant à l' état des stocks de cabillaud.
de situatie van de kabeljauwbestanden laat aan duidelijkheid tenminste niets te wensen over.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
habituellement l’ état des patients s’ améliore après l’ arrêt de la tigécycline.
gewoonlijk treedt bij patiënten verbetering op na het stoppen van de tigecyclinebehandeling.
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dressons d'abord l' état des lieux de la négociation.
eerst de stand van zaken in de onderhandelingen.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
figurent dans la deuxième moitié des domaines où l’ état des préparations laisse à désirer.
onder de tweede categorie vallen terreinen waar harder aan moet worden gewerkt.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l' état des choses, dans ce domaine, est dans bien des cas effrayant.
de situatie op dit gebied is doorgaans erbarmelijk.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
quel est l' état des lieux après cinq ans en bosnie-herzégovine?
wat is de stand van zaken na vijf jaar aanwezigheid in bosnië-herzegovina?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
j' admettrai qu' il existe cependant quelques doutes quant à l' état des stocks de merlu.
ik moet toegeven dat er wat betreft de heekbestanden echter enige twijfels zijn.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la chirurgie dentaire peut aggraver l’ état des patients développant une ostéonécrose de la mâchoire pendant un traitement par bisphosphonate.
bij patiënten die tijdens therapie met een bisfosfonaat osteonecrose van de kaak krijgen, kan tandheelkundige chirurgie de aandoening verergeren.
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
monsieur le président, chers collègues, l' état des forêts tropicales est doublement préoccupant.
mijnheer de voorzitter, geachte collega's, de toestand van het tropisch woud is dubbel zorgwekkend.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l’ état des ongles dans le psoriasis a été évalué en utilisant le nail psoriasis severity index (napsi).
nagelpsoriasis werd bepaald aan de hand van de nail
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
monsieur le président, l' état des relations transatlantiques est bien évidemment examiné en fonction du contexte actuel.
mijnheer de voorzitter, de balans van de transatlantische betrekkingen dient vanzelfsprekend opgemaakt te worden tegen de achtergrond van de huidige politieke situatie.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en termes de sécurité, tout particulièrement de sécurité maritime, nous savons que l’ état des navires battant pavillon roumain est souvent douteux.
wat de veiligheid betreft, met name op zee, is bekend dat de toestand van de schepen onder roemeense vlag vaak dubieus is.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l' état des lieux aujourd'hui nous montre que 307 additifs sont autorisés dans l' union européenne.
op dit moment zijn er 307 additieven toegestaan in de europese unie.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tout aujourd'hui, quel que soit l' état des négociations, reste possible, le meilleur comme le pire.
uit het verloop van de onderhandelingen kunnen we nog geen conclusies trekken. alles, in zowel positieve als negatieve zin, is nog mogelijk.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et qu' en est-il du respect du permis, de l' état des connaissances et du risque de développement?
en hoe zit het met uitzonderingen in verband met de naleving van de geldende voorschriften en de stand van de techniek?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en effet, il savait pertinemment bien qu' il octroierait décharge, aussi mauvais l' état des comptes 2001 soit-il.
zij wist immers al die tijd al dat zij toch wel kwijting zou verlenen, hoe slecht de jaarrekening over 2001 ook zou blijken te zijn.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: