İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ne surestimons pas, mais ne sous-estimons pas non plus ce qui a été fait.
laten we de geleverde prestaties niet overschatten, maar ook niet onderschatten.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous agirons de la sorte mais de grâce ne surestimons pas les décisions de florence.
wij zullen dat doen, maar laten wij de besluiten van florence niet overschatten.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nous surestimons les possibilités de libéralisation et sous-estimons les moyens dont disposent les États membres pour faire appliquer des directives et autres réglementations.
wij doen aan overschatting van de mogelijkheden van de liberalisering en wij doen aan onderschatting als het gaat om de mogelijkheden voor lidstaten om richtlijnen en wetgeving te implementeren.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
faisons donc preuve de sang-froid dans l'examen de cette question et ne surestimons ni l'importance ni le rôle que peut avoir ce comité.
het comité dient om standpunten te verdedigen die niet in het belang van de gemeenschap zijn. doordat het proces op die manier in
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
par ailleurs, je répète que nous ne surestimons pas l' impact que peut avoir la politique monétaire- ce qu' elle peut et ne peut faire.
verder wil ik nog eens herhalen dat wij de invloed en de mogelijkheden van het monetaire beleid niet overschatten.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: