Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
toilettage
toiletmaken
Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
cela implique une redéfinition et un toilettage de ses pouvoirs.
ik wil het niet hebben over de algemene beginselen over de convergentie, het wegwerken van het democratische deficit, wij hebben het daar vele malen reeds uitgebreid over gehad.
les retombées positives se limiteraient à la clarification ou au «toilettage» de la législation.
de voordelen zouden beperkt blijven tot verduidelijking of "opschoning" van de bestaande wetgeving.
la modification corrige une erreur intervenue lors du toilettage linguistique au conseil et redonne sa signification première à la disposition.
de wijziging herstelt een bij de taalcheck in de raad gemaakte vergissing en herstelt de oorspronkelijke betekenis van de bepaling in ere.
face à un tel enjeu, la conférence intergouvernementale de 1996 ne saurait se limiter à un simple toilettage des institutions ou des procédures.
zoals bekend heeft de commissie de jongste dagen nogmaals op de naleving van de in het verdrag van maastricht vastgestelde normen aangedrongen.
des organisations internationales dignes de foi qualifient de «toilettage» les modifications apportées à la constitution et à la loi antiterroriste.
zij mogen niet denken dat wij, zodra het parlement met de douaneunie heeft ingestemd, naar ..business as usual" zullen terugkeren en de zaken op hun beloop zullen laten.
l’application topique avec une potentielle exposition orale supplémentaire par le toilettage, résulte en une exposition systémique partielle qui diminue au cours du temps.
de topicale toediening, met aanvullend risico op orale blootstelling door verzorgen, resulteert ook in een gedeeltelijk systemische blootstelling, die afneemt in de tijd.
le comité juge en particulier tout à fait indispensable de procéder à un toilettage des directives et des règlements existants ainsi qu'à une analyse claire de la transposition des directives dans les législations nationales.
het acht vooral een kritische beschouwing van de bestaande richtlijnen en verordeningen, alsook een heldere analyse van de omzetting van de richtlijnen in nationaal recht hoogst wenselijk.
comme cela a déjà été souligné, un risque existe de proposer à nouveau une liste de programmes ou de procéder à un simple "toilettage" du 4ème pc.
zoals gezegd, bestaat het gevaar dat het programma blijft steken in een "shopping list" of beperkt blijft tot louter "window dressing" van het vierde kaderprogramma.
ce nouvel article, qui reprend le contenu de l’amendement 32 du parlement moyennant un toilettage technique, permet de rendre la loi nationale sur les brevets applicables à défaut de dispositions nationales applicables.
dit nieuwe artikel, dat - met een technische aanpassing - de inhoud van amendement 32 van het parlement overneemt, maakt het mogelijk de nationale octrooiwetgeving toe te passen wanneer nationale bepalingen over het gebruiksmodel ontbreken.
ceci passe non seulement par un exercice de codification de plusieurs textes régissant la même matière, mais également par un exercice de toilettage du droit existant en vue d'éliminer les dispositions obsolètes ou inutiles et de clarifier des dispositions sources de difficultés interprétatives.
deze vereenvoudiging houdt niet alleen de codificatie van meerdere teksten over hetzelfde onderwerp in maar ook een aanpassing van het bestaande recht, teneinde verouderde of nutteloze bepalingen te schrappen en de bepalingen die aanleiding geven tot interpretatieproblemen te verduidelijken.
elles ont en outre procédé au toilettage des formations existantes, supprimant en particulier celles qui étaient obsolètes : c'est ainsi que le nombre de spécialités préparées par le cap est passé de 317 en 1984 à 243 en 1990.
tegen deze achtergrond worden allerlei formules bedacht die een brugfunctie tussen opleidingen en werk vervullen en die de overstap van jongeren naar het beroepsleven moeten vereenvoudigen. door deze formules krijgen werk gevers de mogelijkheid controle uit te oefenen en te selecteren, hetgeen ze in het onderwijssysteem niet kunnen doen.