İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la rareté;
de zeldzaamheid;
Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vu la convention,
gelet op de overeenkomst ;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
faire face aux problèmes de la rareté en eau
de aanpak van waterschaarste en droogte
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la rareté de la ressource en eau – un problème européen
waterschaarste – een europese kwestie
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
faire face aux problèmes de la rareté en eau dans l'ue
de aanpak van waterschaarste en droogte
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce système comprendra des redevances liées à la rareté des capacités.
hiertoe behoren ook de rechten die verband houden met capaciteitsschaarste.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la rareté des normes techniques applicables et des cahiers des charges;
de schaarste van toepasbare technische normen en technische specificaties;
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en effet, l'argument de la rareté ne saurait être invoqué.
het schaarsteargument kan immers niet worden aangevoerd.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
son origine réside dans la rareté des ressources et le problème du marché.
oorzaak hiervan zijn de schaarse hulpbronnen en het probleem van de markt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
ils déploraient très vive ment la rareté des réunions du comité consultatif des consommateurs.
geld waarvoor men gewerkt heeft, waar tegenover uren van inspanning staan geeft men lang niet zo makkelijk uit.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces technologies possèdent le potentiel de diminuer la contrainte de la rareté des fréquences.
die technologieën maken het mogelijkdatmen minder afhankelijk is van de schaarste van de frequenties.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le plafonnement du nombre total de droitscrée la rareté nécessaire au fonctionnement du marché.
het „emissieplafond”, ofwel de grens die gesteld wordtaan het totale aantal emissierechten, zorgt voor de schaarste die nodig is om de markt te laten functioneren.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le marché du travail valorise, en effet, la rareté au détriment de la banalité.
problemen moeten niet meer alleen op gelost worden, men moet ze voorzien; storingen en onderbrekingen moeten niet meer alleen verholpen worden, men moet ze voorkomen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette approche s'applique également à la rareté de la ressource en eau et aux sécheresses.
dezelfde benadering is ook toepasselijk ten aanzien van waterschaarste en droogten.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2) quelles difficultés et perspectives pourraient être associées à des prix reflétant la rareté réelle?
2) welke kansen en moeilijkheden kunnen er voortkomen uit prijzen die de daadwerkelijke schaarste weergeven?
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- se préoccuper davantage de l'insuffisance et de la rareté du volume des ressources énergétiques;
— harmonisering door de eeg, zelfs op terreinen die tot dusver als uitsluitend regionaal of lokaal beschouwd werden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.1 la rareté des ressources en eau est un sujet d'une extrême pertinence pour la région méditerranéenne.
3.1 de waterschaarste is een uiterst prangend probleem in het middellandse zeegebied.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le monde n'a pas manqué de combustibles fossiles et le marché a régulé la rareté par le mécanisme des prix.
op wereldschaal is er geen sprake van uitputting van de fossiele-brandstoffenreserves en de markt heeft zich via het prijsmechanisme aan de schaarste aangepast.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
(le cese prépare actuellement un avis distinct plus détaillé sur la rareté de l'eau et la sécheresse.)
(het eesc werkt thans aan een afzonderlijk specifieker advies over waterschaarste en droogtes.)
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
groupe d'étude sur le thème " faire face aux problèmes de la rareté en eau dans l'ue)"
studiegroep de aanpak van waterschaarste en droogte in de europese unie
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor