Şunu aradınız:: vu qu'il fait partie de (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

vu qu'il fait partie de

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

il fait partie intégrante de l'exploitation.

Hollandaca

de woning maakt noodzakelijk deel uit van de exploitatie.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il fait partie intégrante de l'exploitation. »

Hollandaca

de woning maakt noodzakelijk deel uit van de exploitatie. »

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il fait partie de l'intervention pour pseudarthrose.

Hollandaca

het maakt deel uit van de ingreep wegens pseudoarthrosis.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il fait partie du rte-t;

Hollandaca

hij maakt deel uit van ten-v;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il fait partie du cadre eureka.

Hollandaca

het maakt deel uit van het kaderprogramma eureka.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il fait partie d'un groupe de médicaments appelé prostamides.

Hollandaca

het maakt deel uit van een groep geneesmiddelen, die prostamiden wordt genoemd.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

il fait partie de la rédaction des « quaderni storici ».

Hollandaca

hij is lid van de redactie van „quaderni storici".

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

il fait partie de la classe thérapeutique des inhibiteurs de protéase.

Hollandaca

het behoort tot de klasse geneesmiddelen die proteaseremmers genoemd worden.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

il fait partie de la politique de concurrence menée par la communauté.

Hollandaca

zij maakt deel uit van het mededingings­beleid van de gemeenschap,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il fait partie d'un périmètre cohérent et unique;

Hollandaca

het maakt deel uit van een enige en samenhangende omtrek;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pendant son stage, il fait partie du corps médical de l'hôpital;

Hollandaca

tijdens zijn stage behoort hij tot het geneeskundig korps van het ziekenhuis;

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il fait partie d'un groupe de dix substances appelées "diphényléthers polybromés".

Hollandaca

het behoort tot een groep van tien stoffen, de zogeheten polybroomdifenylethers.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

il fait partie de ceux qui préfèrent une europe libre, solidaire et crédible.

Hollandaca

het parlement acht het onaanvaardbaar dat in plaats van het streefdoel van 15% slechts 6% van de uitgaven van het esf voornamelijk zijn besteed aan het ondersteunen van de deelneming van vrouwen aan de arbeidsmarkt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il fait apparaître:

Hollandaca

hij omvat:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il fait partie du service public fédéral de programmation (spp) politique scientifique.

Hollandaca

deze instelling maakt deel uit van de programmatorische federale overheidsdienst (pod) wetenschapsbeleid.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

l'organisme fournit ses services exclusivement à l'entreprise dont il fait partie.

Hollandaca

de instantie verleent haar diensten uitsluitend aan de onderneming waarvan zij deel uitmaakt.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il fait partie d'un programme erasmus inter-universités (icp).

Hollandaca

deze analyse bestond uit twee fasen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aujourd'hui, il fait partie de la vie quotidienne dans les bureaux, à la maison, dans les écoles.

Hollandaca

in het afgelopen jaar heeft de commissie samen met de raad, het europees parlement, de lidstaten, de industrie en de gebruikers hard gewerkt aan oplossingen voor dit vraag stuk.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il fait partie de la mission générale de l'administration de la bourse, qui est confiée à des organes corporatifs.

Hollandaca

het maakt deel uit van de algemene taak van beursbestuur dat aan de corporatie ve organen is opgedragen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

nous avons le troisième niveau, qui n'est pas à déplorer en soi, car il fait partie de la réforme de la pac.

Hollandaca

het betreft natuurlijk documenten van de commis sie en derhalve documenten die zijn goedgekeurd door het college.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,576,193 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam