Şunu aradınız:: affaire (Fransızca - Kabylian)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Kabylian

Bilgi

Fransızca

les apôtres et les anciens se réunirent pour examiner cette affaire.

Kabylian

dɣa ṛṛusul akk-d imeqqranen n tejmaɛt nnejmaɛen iwakken ad frun taluft-agi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je vais chez vous pour la troisième fois. toute affaire se réglera sur la déclaration de deux ou de trois témoins.

Kabylian

atan a n-aseɣ ɣuṛ-wen tikkelt tis tlata, mkul taluft aț-țefru s sin neɣ tlata inigan akken yura di tira iqedsen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si nous avons semé parmi vous les biens spirituels, est-ce une grosse affaire si nous moissonnons vos biens temporels.

Kabylian

ma yella nezreɛ gar-awen lbaṛakat n sidi ṛebbi, d acu yellan ma nemger-ed s ɣuṛ-wen tamɛict nneɣ ?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n`y a pour toi ni part ni lot dans cette affaire, car ton coeur n`est pas droit devant dieu.

Kabylian

ul-ik ur yeṣfi ara ɣer sidi ṛebbi ! ur k-id-iṣaḥ umur, ur tesɛiḍ lweṛt di ccɣel-agi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

lorsqu`ils eurent entendu ces paroles, le commandant du temple et les principaux sacrificateurs ne savaient que penser des apôtres et des suites de cette affaire.

Kabylian

mi ten-yewweḍ lexbaṛ-agi, lqebṭan n lǧameɛ akk-d lmuqedmin imeqqranen ɛewqen ! ur ẓrin ara ɣer wanda ara taweḍ temsalt-agi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comme ils passèrent là plusieurs jours, festus exposa au roi l`affaire de paul, et dit: félix a laissé prisonnier un homme

Kabylian

imi qqimen dinna kra wussan, fistus iḥka-yas i ugellid-nni taqsiṭ n bulus, yenna-yas : yella yiwen wergaz i geǧǧa filiks dagi d ameḥbus.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

félix, qui savait assez exactement ce qui concernait cette doctrine, les ajourna, en disant: quand le tribun lysias sera venu, j`examinerai votre affaire.

Kabylian

filiks yesnen akken ilaq abrid n lmasiḥ, yenna-yasen : uɣalet-ed m'ara d-yaweḍ lqebṭan lizyas, imiren ad ẓreɣ tamsalt-nwen.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c`est que personne n`use envers son frère de fraude et de cupidité dans les affaires, parce que le seigneur tire vengeance de toutes ces choses, comme nous vous l`avons déjà dit et attesté.

Kabylian

deg wannect-agi ilaq yiwen ur ițkellix gma-s di tlufa yeɛnan idrimen. acḥal n tikkal i kkun-nweṣṣa iwakken aț-țḥadrem iman-nwen axaṭer sidi ṛebbi ad yerr țțar akken i wen-t-id-nenna !

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,728,397 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam