Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il dit encore: a quoi comparerai-je le royaume de dieu?
yenna daɣen : ?er wacu i zemreɣ ad metleɣ tageldit n ṛebbi ?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a qui donc comparerai-je les hommes de cette génération, et à qui ressemblent-ils?
?er wacu ara metleɣ imdanen n lǧil-agi ? ?er wuɣuṛ i țemcabin ?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il dit encore: a quoi le royaume de dieu est-il semblable, et à quoi le comparerai-je?
yenna daɣen : ?er wacu i tețțemcabi tgeldit n ṛebbi ? ?er wacu ara ț-metleɣ ?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a qui comparerai-je cette génération? elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s`adressant à d`autres enfants,
Ɣer wuɣuṛ ara metleɣ lǧil-agi ? icuba ɣer warrac yeqqimen deg uzniq, ssawalen i warrac nniḍen, qqaṛen asen :
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: