Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et ils montèrent dans la barque, et le vent cessa.
ulin ɣer teflukt di sin, dɣa yers waḍu-nni.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il soufflait un grand vent, et la mer était agitée.
yekker-ed yiwen waḍu iǧehden, lebḥeṛ yerwi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissâmes aller à la dérive.
imi lbabuṛ ur s-izmir ara i tbuciḍant-nni, neǧǧa-t a t-yawi waḍu ɣer wanda i s-yehwa,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: il fera chaud. et cela arrive.
m'ara d-iṣuḍ waḍu seg usammer teqqaṛem ad iḥmu lḥal ; d ayen i d-ideṛṛun daɣen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et les étoiles du ciel tombèrent sur la terre, comme lorsqu`un figuier secoué par un vent violent jette ses figues vertes.
ma d itran n igenni ɣellin-d ɣer lqaɛa am tbexsisin n tenqelț m'ara ț-țihuzz waḍu iǧehden.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
afin que nous ne soyons plus des enfants, flottants et emportés à tout vent de doctrine, par la tromperie des hommes, par leur ruse dans les moyens de séduction,
s wakka ur nețɣimi ara d arrac imeẓyanen i țțawint lemwaji, i gekkat waḍu ɣer mkul lǧiha, iwumi țkellixen yemdanen s tḥila-nsen d uselmed-nsen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
après cela, je vis quatre anges debout aux quatre coins de la terre; ils retenaient les quatre vents de la terre, afin qu`il ne soufflât point de vent sur la terre, ni sur la mer, ni sur aucun arbre.
mbeɛd ayagi, walaɣ ṛebɛa n lmalayekkat beddent di ṛebɛa tɣemmaṛ n ddunit ; sḥebsent aḍu n ṛebɛa tɣemmaṛ n ddunit iwakken ur d-ițṣuḍu ara waḍu ɣef lqaɛa d lebḥur, neɣ ula ɣef yiwet ttejṛa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: