İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il a eu l`audace de courir à lui sous le dos épais de ses boucliers.
sa liog nga pinatikig siya nagaasdang kaniya, sa kinabag-an nga bukobuko sa iyang kalasag;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il mit dans chacune de ces villes des boucliers et des lances, et il les rendit très fortes. juda et benjamin étaient à lui.
ug sa tagsatagsa ka ciudad siya nagbutang sa mga kalasag ug mga bangkaw, ug gihimo silang mga malig-on gayud kaayo. ug ang juda ug ang benjamin sakup niya.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et david prit les boucliers d`or qu`avaient les serviteurs d`hadarézer, et les apporta à jérusalem.
ug si david mikuha sa mga taming nga bulawan nga didto sa mga alagad ni hadareser, ug gidala kini ngadto sa jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le roi salomon fit deux cents grands boucliers d`or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d`or,
ug si hari salomon naghimo sa duha ka gatus nga kalasag sa pinikpik nga bulawan; unom ka gatus ka siclo nga diha sa usa ka kalasag.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le roi salomon fit deux cents grands boucliers d`or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d`or battu,
ug si hari salomon naghimo sa duha ka gatus ka kalasag sa pinikpik nga bulawan; unom ka gatus ka siclo sa pinikpik nga bulawan ang naigoan sa usa ka kalasag.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le roi roboam fit à leur place des boucliers d`airain, et il les remit aux soins des chefs des coureurs, qui gardaient l`entrée de la maison du roi.
ug si hari roboam naghimo ug mga taming nga tumbaga nga ilis niana, ug gitugyan sila sa mga kamot sa mga capitan sa magbalantay, nga nagbantay sa pultahan sa balay sa hari.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et trois cents autres boucliers d`or battu, pour chacun desquels il employa trois cents sicles d`or; et le roi les mit dans la maison de la forêt du liban.
ug siya naghimo sa totolo ka gatus ka taming nga pinikpik nga bulawan; tolo ka gatus ka siclo nga bulawan ang naigoan sa usa ka taming; ug gibutang sila sa hari sa sulod sa balay sa kalasangan sa libano.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les fils de ruben, les gadites et la demi-tribu de manassé avaient de vaillants hommes, portant le bouclier et l`épée, tirant de l`arc, et exercés à la guerre, au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante, en état d`aller à l`armée.
ang mga anak nga lalake ni ruben ug ang mga gadhanon, ug ang katungang-banay ni manases, sa maisug nga mga tawo, mga tawo nga arang makadala sa kalasag ug pinuti, ug sa pagpana, ug batid sa gubat may kap-atan ug upat ka libo pito ka gatus ug kan-uman, nga arang makaadto sa pagpanggubat.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: