İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et si le juste se sauve avec peine, que deviendront l`impie et le pécheur?
ug kon ang matarung lisud man ganing maluwas, unsa man kaha unyay dangatan sa mga dili diosnon ug makasasala?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ma colère s`enflammera, et je vous détruirai par l`épée; vos femmes deviendront veuves, et vos enfants orphelins.
ug ang akong kaligutgut magadilaab, ug kamo pagapatyon ko sa espada, ug ang inyong mga asawa mangabalo, ug mangailo ang inyong mga anak.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et vos petits enfants, dont vous avez dit: ils deviendront une proie! je les y ferai entrer, et ils connaîtront le pays que vous avez dédaigné.
apan ang inyong mga bata nga gagmay, nga inyong giingon nga mao sila ang mga tulokbonon, ako magapasulod kanila, ug sila mahibalo sa yuta nga inyong gisalikway.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c`est pourquoi l`homme quittera son père et sa mère, et s`attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair.
"tungod niining maong hinungdan, pagabiyaan sa lalaki ang iyang amahan ug inahan ug makig-usa siya sa iyang asawa, ug silang duha mahimong usa."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
toutes ses images taillées seront brisées, tous ses salaires impurs seront brûlés au feu, et je ravagerai toutes ses idoles: recueillies avec le salaire de la prostitution, elles deviendront un salaire de prostitutions...
ug ang tanan niyang mga linilok nga larawan pagadugmokon, ug ang tanan niya nga suhol sa kahugawan pagasunogon sa kalayo, ug ang tanan niyang mga dios-dios akong pagawagtangon; kay siya nagatigum kanila gikan sa suhol sa usa ka bigaon, ug sila magabalik ngadto sa suhol sa usa ka bigaon.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l`Éternel dit à moïse: dis à aaron: prends ta verge, et étends ta main sur les eaux des Égyptiens, sur leurs rivières, sur leurs ruisseaux, sur leurs étangs, et sur tous leurs amas d`eaux. elles deviendront du sang: et il y aura du sang dans tout le pays d`Égypte, dans les vases de bois et dans les vases de pierre.
ug si jehova miingon kang moises: ingna si aaron: kupti ang imong sungkod, ug ituy-od ang imong kamot sa ibabaw sa mga tubig sa egipto, sa ibabaw sa ilang mga suba, sa ibabaw sa ilang mga sapa, ug sa ibabaw sa ilang kadanawan, ug sa ibabaw sa tanan nilang mga tunggo sa tubig, aron mahimo sila nga dugo; ug unya adunay dugo sa tibook nga kayutaan sa egipto, bisan sa mga tagayan nga kahoy ug bisan sa mga tagayan nga bato.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: