İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dès ce jour, ils résolurent de le faire mourir.
tungod niini, sukad niadtong adlawa ang ilang sabut mao ang pagpatay kaniya.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et le faire connaître comme je dois en parler.
aron ikapahayag ko kini, sa tataw gayud sa paagi nga kinahanglan isulti ko kini.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ils n`osaient plus lui faire aucune question.
kay wala na man ugod silay gipangahas pa sa pagpangutana kaniya.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nicodème lui dit: comment cela peut-il se faire?
si nicodemo miingon kaniya, "unsaon man pagkahimo niini?"
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
pour vous, frères, ne vous lassez pas de faire le bien.
mga igsoon, ayaw kamo pagkataka sa pagbuhat ug maayo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vous ne le laissez plus rien faire pour son père ou pour sa mère,
sa ingon niini gipahigawas na ninyo siya sa pagbuhat ug bisan unsa alang sa iyang amahan o inahan,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le méchant épie le juste, et il cherche à le faire mourir.
ang dautan nagapaniid ug maayo sa matarung, ug nagatinguha sa pagpatay kaniya.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pour les faire asseoir avec les grands, avec les grands de son peuple.
aron siya magapalingkod kaniya uban sa mga principe, bisan uban sa mga principe sa iyang katawohan.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à faire.
kay ang galamiton nga diha kanila igo alang sa pagbuhat sa tanan nga bulohaton, ug nagakapin pa kaayo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr.
apan ang mga fariseo nanggula ug nanagsabut batok kang jesus, kon unsaon nila siya sa pagpatay.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui trouvent de la jouissance à faire le mal, qui mettent leur plaisir dans la perversité,
nga nagamaya sa pagbuhat ug dautan, ug nagakalipay sa pagkabinalitad sa tawong dautan;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vous mangerez des anciennes récoltes, et vous sortirez les vieilles pour faire place aux nouvelles.
ug magakaon kamo sa daan nga abut nga dugay nga tinipigan, ug habwaon ninyo ang daan tungod kay adunay bag-o;
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu me poussais pour me faire tomber; mais l`Éternel m`a secouru.
sa kalit imong gitukmod ako aron nga ako mapukan; apan si jehova mitabang kanako.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c`est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.
ginaagda ko kamo sa labi pa ka mainiton gayud sa paghimo niini aron ako mahibalik diha kaninyo sa labing madali.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l`homme peut-il se faire des dieux, qui ne sont pas des dieux? -
ang tawo magabuhat ba ug mga dios alang sa iyang kaugalingon, nga bisan pa dili diay mga dios?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laisse la colère, abandonne la fureur; ne t`irrite pas, ce serait mal faire.
biyaan mo ang kasuko, ug ayran mo ang kaligutgut: dili ka makaguol, kay kana nagapaingon ngadto sa buhat nga dautan.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il voulait le faire mourir, mais il craignait la foule, parce qu`elle regardait jean comme un prophète.
ug buot unta niyang patyon siya, apan nahadlok siya sa katawhan kay si juan ila mang giila nga profeta.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il le prit derrière les brebis qui allaitent, pour lui faire paître jacob, son peuple, et israël, son héritage.
gikan sa pagsunod sa mga carnero nga baye nga adunay mga gagmay, iyang gidala siya, aron mahimong magbalantay kang jacob nga katawohan niya, ug sa israel nga iyang panulondon.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o dieu, puisses-tu faire mourir le méchant! hommes de sang, éloignez-vous de moi!
sa pagkamatuod gayud imong pagapatyon ang tawong dautan, oh dios: busa pahalayo kamo kanako, kamong mga tawo nga giuhaw sa dugo.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ou: qui descendra dans l`abîme? c`est faire remonter christ d`entre les morts.
o, "kinsa may mokanaug sa bung-aw?" (nga sa ato pa, aron sa pagdala kang cristo sa taas gikan sa mga patay).
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor