İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
quiconque sera fort dans sa force, et sera fort dans sa force.
quique phoebo digna lucuti
Son Güncelleme: 2023-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c`est à quoi je travaille, en combattant avec sa force, qui agit puissamment en moi.
in quo et laboro certando secundum operationem eius quam operatur in me in virtut
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
au reste, fortifiez-vous dans le seigneur, et par sa force toute-puissante.
de cetero fratres confortamini in domino et in potentia virtutis eiu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ils auront pour châtiment une ruine éternelle, loin de la face du seigneur et de la gloire de sa force,
qui poenas dabunt in interitu aeternas a facie domini et a gloria virtutis eiu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il se rend maître d`Édom, il se rend maître de séir, ses ennemis. israël manifeste sa force.
et erit idumea possessio eius hereditas seir cedet inimicis suis israhel vero fortiter age
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il y a paix sous la tente des pillards, sécurité pour ceux qui offensent dieu, pour quiconque se fait un dieu de sa force.
abundant tabernacula praedonum et audacter provocant deum cum ipse dederit omnia in manibus eoru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
david dansait de toute sa force devant l`Éternel, et il était ceint d`un éphod de lin.
et david saltabat totis viribus ante dominum porro david erat accinctus ephod line
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alors son ardeur redouble, il poursuit sa marche, et il se rend coupable. sa force à lui, voilà son dieu!
tunc mutabitur spiritus et pertransibit et corruet haec est fortitudo eius dei su
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c`est comme l`éclat de la lumière; des rayons partent de sa main; là réside sa force.
splendor eius ut lux erit cornua in manibus eius ibi abscondita est fortitudo eiu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ta droite, ô Éternel! a signalé sa force; ta droite, ô Éternel! a écrasé l`ennemi.
dextera tua domine magnifice in fortitudine dextera tua domine percussit inimicu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
puis rabschaké s`avança et cria de toute sa force en langue judaïque: Écoutez les paroles du grand roi, du roi d`assyrie!
et stetit rabsaces et clamavit voce magna iudaice et dixit audite verba regis magni regis assyrioru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
elle l`endormit sur ses genoux. et ayant appelé un homme, elle rasa les sept tresses de la tête de samson, et commença ainsi à le dompter. il perdit sa force.
at illa dormire eum fecit super genua sua et in sinu suo reclinare caput vocavitque tonsorem et rasit septem crines eius et coepit abicere eum et a se repellere statim enim ab eo fortitudo discessi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il avait dans sa main droite sept étoiles. de sa bouche sortait une épée aiguë, à deux tranchants; et son visage était comme le soleil lorsqu`il brille dans sa force.
et habebat in dextera sua stellas septem et de ore eius gladius utraque parte acutus exiebat et facies eius sicut sol lucet in virtute su
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je réduirai le pays en solitude et en désert; l`orgueil de sa force prendra fin, les montagnes d`israël seront désolées, personne n`y passera.
et dabo terram in solitudinem et desertum et deficiet superba fortitudo eius et desolabuntur montes israhel eo quod nullus sit qui per eos transea
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l`Éternel s`avance comme un héros, il excite son ardeur comme un homme de guerre; il élève la voix, il jette des cris, il manifeste sa force contre ses ennemis.
dominus sicut fortis egredietur sicut vir proeliator suscitabit zelum vociferabitur et clamabit super inimicos suos confortabitu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alexender, celle de jupiter hammon, à son retour, lui avait permis d'être une île, située non loin du bourbier, il est venu à la mareotic. comtenplatus de sa force naturelle, primumin avait décidé de construire une ville sur l'île; de là, une grande colonie semblait île était pas grande, a choisi la ville, la ville est maintenant alexendria, qui tire son auteur nom. le complexe de tout le terrain entre le lac et la mer, il y avait quatre-vingts stades prévu de longue date un circuit des murs. parmi les villes voisines de passer à alexendriam obéir, et rempli d'une nouvelle ville avec un grand
alexender, ab hammone rediens, ut mareotin paludem haud procul insula pharo sitam venit. comtenplatus loci naturam, primum in ipsa insula statuerat urbem novam condere ; inde, ut apparuit magnae sedis insulam haud capacem esse, elegit urbi locum, urbi nunc est alexendria, appellationem trahens ex nomine auctoris. complexus quidquid soli est inter paludem ac mare, octoginta stadiorum muris ambitum destinat. ex finitimis urbibus commigrare alexendriam jussis, novam urbem magna multitudine implevit
Son Güncelleme: 2020-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: