Şunu aradınız:: cruz de jésus (Fransızca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

cruz de jésus

Latince

cruz de jesus

Son Güncelleme: 2012-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

compagnie de jésus

Latince

societas iesu

Son Güncelleme: 2014-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

l'incarnation de jésus-christ

Latince

descensio domin

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

le coeur de jésus est espérance en toi

Latince

cor jésu spes in te morientium

Son Güncelleme: 2022-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

coeur de jésus, espérance en toi des mourants

Latince

cor iesu spes in te morientium

Son Güncelleme: 2022-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

soyez bénis, soyez bénis au nom de jésus

Latince

soyez béni

Son Güncelleme: 2023-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

souffre avec moi, comme un bon soldat de jésus christ.

Latince

labora sicut bonus miles christi ies

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

commencement de l`Évangile de jésus christ, fils de dieu.

Latince

initium evangelii iesu christi filii de

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les apôtres savaient écrire des choses merveilleuses sur la vie de jésus

Latince

de jesu vita carus apostolus scivit mira scribere

Son Güncelleme: 2015-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

par la puissance de jésus, pierre a réussit à repousser le peuple

Latince

per jesu potentiam petrus valebat populo debita dimittere

Son Güncelleme: 2015-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cet homme se rendit vers pilate, et demanda le corps de jésus.

Latince

hic accessit ad pilatum et petiit corpus ies

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

paul, apôtre de jésus christ par la volonté de dieu, et le frère timothée,

Latince

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car dieu m`est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse de jésus christ.

Latince

testis enim mihi est deus quomodo cupiam omnes vos in visceribus christi ies

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le vin ayant manqué, la mère de jésus lui dit: ils n`ont plus de vin.

Latince

et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

fils de jésus, fils d`Éliézer, fils de jorim, fils de matthat, fils de lévi,

Latince

qui fuit iesu qui fuit eliezer qui fuit iorim qui fuit matthat qui fuit lev

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

paul, appelé à être apôtre de jésus christ par la volonté de dieu, et le frère sosthène,

Latince

paulus vocatus apostolus christi iesu per voluntatem dei et sosthenes frate

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

afin qu`au nom de jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,

Latince

ut in nomine iesu omne genu flectat caelestium et terrestrium et infernoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

s`étant approchés de jésus, et le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes;

Latince

ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ainsi donc, frères, puisque nous avons, au moyen du sang de jésus, une libre entrée dans le sanctuaire

Latince

habentes itaque fratres fiduciam in introitu sanctorum in sanguine christ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ayant entendu parler de jésus, il lui envoya quelques anciens des juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.

Latince

et cum audisset de iesu misit ad eum seniores iudaeorum rogans eum ut veniret et salvaret servum eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,542,535 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam