İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
des brebis paîtront comme sur leur pâturage, et des étrangers dévoreront les possessions ruinées des riches.
et pascentur agni iuxta ordinem suum et deserta in ubertatem versa advenae comeden
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu transporteras sur ton champ beaucoup de semence; et tu feras une faible récolte, car les sauterelles la dévoreront.
sementem multam iacies in terram et modicum congregabis quia lucustae omnia devorabun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elles ne seront plus au pillage parmi les nations, les bêtes de la terre ne les dévoreront plus, elles habiteront en sécurité, et il n`y aura personne pour les troubler.
et non erunt ultra in rapinam gentibus neque bestiae terrae devorabunt eos sed habitabunt confidenter absque ullo terror
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ce jour-là, je ferai des chefs de juda comme un foyer ardent parmi du bois, comme une torche enflammée parmi des gerbes; ils dévoreront à droite et à gauche tous les peuples d`alentour, et jérusalem restera à sa place, à jérusalem.
in die illo ponam duces iuda sicut caminum ignis in lignis et sicut facem ignis in faeno et devorabunt ad dextram et ad sinistram omnes populos in circuitu et habitabitur hierusalem rursum in loco suo in hierusale
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: