Şunu aradınız:: je mange une pomme (Fransızca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

je mange une pomme.

Latince

malum edo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je mange

Latince

je mange

Son Güncelleme: 2020-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je mange du pain.

Latince

panem edo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je mange des poissons

Latince

Son Güncelleme: 2024-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je mange, donc je suis

Latince

Son Güncelleme: 2023-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je mange de la redstone.

Latince

et comedite unusquisque redstone nocte.

Son Güncelleme: 2014-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

galatée, me lance une pomme

Latince

malo me galatea petit

Son Güncelleme: 2012-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je mange du magnesium, donc je suis

Latince

et comedent, ergo sum

Son Güncelleme: 2021-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je mange parce que j'ai faim.

Latince

edo, quia esurio.

Son Güncelleme: 2023-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je mange des fruits parce que j'ai faim.

Latince

poma edo, quia esurio.

Son Güncelleme: 2023-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dee a reçu une pomme d'or sans peur pouvait lire le mot écrit dans la pomme : pulcherrima

Latince

deae sine timore pomum aureum acceperunt et unum verbum in pomo scriptum legere potuerunt: pulcherrimae

Son Güncelleme: 2021-06-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si je mange avec actions de grâces, pourquoi serais-je blâmé au sujet d`une chose dont je rends grâces?

Latince

si ego cum gratia participo quid blasphemor pro eo quod gratias ag

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

est-ce que je mange la chair des taureaux? est-ce que je bois le sang des boucs?

Latince

ne proicias me a facie tua et spiritum sanctum tuum ne auferas a m

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il y aura une pomme sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

Latince

spherula sub duobus calamis per tria loca qui simul sex fiunt procedentes de hastili un

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 37
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

isaac dit: sers-moi, et que je mange du gibier de mon fils, afin que mon âme te bénisse. jacob le servit, et il mangea; il lui apporta aussi du vin, et il but.

Latince

at ille offer inquit mihi cibos de venatione tua fili mi ut benedicat tibi anima mea quos cum oblatos comedisset obtulit ei etiam vinum quo haust

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,712,592,082 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam