Şunu aradınız:: mon nom est légion car nous sommes nombreux (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

mon nom est légion car nous sommes nombreux

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

mon nom est légion

Latince

nomen meum legione est quia plures sunt ex nobis

Son Güncelleme: 2021-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mon nom est

Latince

Son Güncelleme: 2023-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

parceque mon nom est lion.

Latince

quia ego nominor leo

Son Güncelleme: 2022-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mon nom est elodie herblot

Latince

mihi nomen est ...

Son Güncelleme: 2014-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mon prénom est caius mon nom est julius

Latince

quis sum

Son Güncelleme: 2022-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mon nom est maria et je suis amoureuse de noah

Latince

j’aime noah

Son Güncelleme: 2023-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu connaîtras pourquoi mon nom est l'éternel

Latince

annona frumentum, effeci funestus, veneficus fatalis, ex fervor incendo

Son Güncelleme: 2014-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

et, il lui demanda: quel est ton nom? légion est mon nom, lui répondit-il, car nous sommes plusieurs.

Latince

et interrogabat eum quod tibi nomen est et dicit ei legio nomen mihi est quia multi sumu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

priman quaman mon nom est le père d'un lion,

Latince

priman pater quaman nominor leo

Son Güncelleme: 2021-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

aie pitié de nous, Éternel, aie pitié de nous! car nous sommes assez rassasiés de mépris;

Latince

forte vivos degluttissent nos cum irasceretur furor eorum in no

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ils ont placé leurs abominations dans la maison sur laquelle mon nom est invoqué, afin de la souiller.

Latince

et posuerunt idola sua in domo in qua invocatum est nomen meum ut polluerent ea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c`est pourquoi, renoncez au mensonge, et que chacun de vous parle selon la vérité à son prochain; car nous sommes membres les uns des autres.

Latince

propter quod deponentes mendacium loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo quoniam sumus invicem membr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

les uns disaient: nous, nos fils et nos filles, nous sommes nombreux; qu`on nous donne du blé, afin que nous mangions et que nous vivions.

Latince

et erant qui dicerent filii nostri et filiae nostrae multae sunt nimis accipiamus pro pretio eorum frumentum et comedamus et vivamu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car nous qui vivons, nous sommes sans cesse livrés à la mort à cause de jésus, afin que la vie de jésus soit aussi manifestée dans notre chair mortelle.

Latince

semper enim nos qui vivimus in mortem tradimur propter iesum ut et vita iesu manifestetur in carne nostra mortal

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en jésus christ pour de bonnes oeuvres, que dieu a préparées d`avance, afin que nous les pratiquions.

Latince

ipsius enim sumus factura creati in christo iesu in operibus bonis quae praeparavit deus ut in illis ambulemu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

afin que le reste des hommes cherche le seigneur, ainsi que toutes les nations sur lesquelles mon nom est invoqué, dit le seigneur, qui fait ces choses,

Latince

ut requirant ceteri hominum dominum et omnes gentes super quas invocatum est nomen meum dicit dominus faciens hae

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dieu enfer est le frère de zeus . perséphone, fille de cérès, est ma femme, debout près de moi avec cerberus, un chien à trois têtes. mon nom est pluton.

Latince

inferorum deus et jovis frater sum. proserpina, cereris filia, mihi est uxor et stat prope me cum cerbero, cane tribus capitibus. mihi nomen pluto est.

Son Güncelleme: 2020-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

abram dit à lot: qu`il n`y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers; car nous sommes frères.

Latince

dixit ergo abram ad loth ne quaeso sit iurgium inter me et te et inter pastores meos et pastores tuos fratres enim sumu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c`est pourquoi voici, je leur fais connaître, cette fois, je leur fais connaître ma puissance et ma force; et ils sauront que mon nom est l`Éternel.

Latince

idcirco ecce ego ostendam eis per vicem hanc ostendam eis manum meam et virtutem meam et scient quia nomen mihi dominu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tiens-toi sur tes gardes en sa présence, et écoute sa voix; ne lui résiste point, parce qu`il ne pardonnera pas vos péchés, car mon nom est en lui.

Latince

observa eum et audi vocem eius nec contemnendum putes quia non dimittet cum peccaveritis et est nomen meum in ill

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,775,991,528 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam