İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en dormant
dormiendo vires reficiamus
Son Güncelleme: 2021-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ensembles nous faisons la différence
in latinum cibum
Son Güncelleme: 2013-07-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ce que nous faisons aujourd'hui
in foro adsimus.
Son Güncelleme: 2020-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
personne n' a jamais acquis une immense gloire en dormant
nemo unquam dormiendo summam gloriam adeptus est
Son Güncelleme: 2013-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qu'est-ce que nous faisons? la main d'oeuvre
laboramus
Son Güncelleme: 2020-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et puis je commençai à rire aussi, en dormant d' abord , ensuite éveillé.
post et ridere coepi, dormiens primo, deinde vigilans.
Son Güncelleme: 2013-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quoi que ce soit que nous demandions, nous le recevons de lui, parce que nous gardons ses commandements et que nous faisons ce qui lui est agréable.
et quodcumque petierimus accipiemus ab eo quoniam mandata eius custodimus et ea quae sunt placita coram eo facimu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Éternel, tu nous donnes la paix; car tout ce que nous faisons, c`est toi qui l`accomplis pour nous.
domine dabis pacem nobis omnia enim opera nostra operatus es nobi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous faisons donc les fonctions d`ambassadeurs pour christ, comme si dieu exhortait par nous; nous vous en supplions au nom de christ: soyez réconciliés avec dieu!
pro christo ergo legationem fungimur tamquam deo exhortante per nos obsecramus pro christo reconciliamini de
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous faisons savoir au roi que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, par cela même tu n`auras plus de possession de ce côté du fleuve.
nuntiamus nos regi quoniam si civitas illa aedificata fuerit et muri ipsius instaurati possessionem trans fluvium non habebi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous ne voulons pas, en effet, vous laisser ignorer, frères, au sujet de la tribulation qui nous est survenue en asie, que nous avons été excessivement accablés, au delà de nos forces, de telle sorte que nous désespérions même de conserver la vie.
non enim volumus ignorare vos fratres de tribulatione nostra quae facta est in asia quoniam supra modum gravati sumus supra virtutem ita ut taederet nos etiam viver
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jean, par la grâce de dieu roi des fronts. nous faisons savoir à tous, présents et futurs, qu'après un bon et mémorable souvenir saint germain de bellifortis et pendant le christ la divine providence du père de lord clément, pape sixième, et du dit castro castelloe
joannes dei gratia froncorum rex. notum facimus vuinersis, tam proesentibus, quam futuris, quod cum postcuam bonoe et recolendoe memorioe carissimus dominus projenitor noster philippus quondam rex francorum et nos plura dona fecimus et assignauimus et assedimus in castro, castellania et proepositura bellifortis, dilecto et fideli nostro guillelmo rogerii militinum comiti bellifortis germano sanctis simi in christo patris domini clementis divina providentia papa sexti, et de dictis castro castell
Son Güncelleme: 2021-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: