İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pas pour lui mais pour les autres
non sibi sed aliis
Son Güncelleme: 2021-12-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nous etudions pas pour l'ecole mais pour la vie
nos studio scholae sed vitae discimus
Son Güncelleme: 2024-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
non pas pour lui, mais pour d'autresnon sibi sed omnibu
non sibi sed omnibus
Son Güncelleme: 2020-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
à la victoire, hors de la machine, pas pour soi mais pour la patrie
ad victoriam, ex machina, non sibi sed patriae
Son Güncelleme: 2020-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne vis pas pour que ta présence se remarque mais pour que ton absence se ressente
aedif
Son Güncelleme: 2013-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mauvaise loi ne lutte pas pour le passe-temps mauvais
malam legem pugnabam nam injuriam non amabam
Son Güncelleme: 2013-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le liban ne suffit pas pour le feu, et ses animaux ne suffisent pas pour l`holocauste.
et libanus non sufficiet ad succendendum et animalia eius non sufficient ad holocaustu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le consul vous avez sauvé de nombreux dangers et des complots et du milieu de la mort réservée pour votre bien-être, pas pour lui, mais pour l'
habetis consulem ex plurimis periculis et insidiis atque ex media morte non ad vitam suam sed ad salutem vestram reservatum
Son Güncelleme: 2013-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la ruine n`est-elle pas pour le méchant, et le malheur pour ceux qui commettent l`iniquité?
numquid non perditio est iniquo et alienatio operantibus iniustitia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maintenant je ne suis pas pour le reste de ce peuple comme j`étais dans le temps passé, dit l`Éternel des armées.
nunc autem non iuxta dies priores ego faciam reliquiis populi huius dicit dominus exercituu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c`est pour eux que je prie. je ne prie pas pour le monde, mais pour ceux que tu m`as donnés, parce qu`ils sont à toi; -
ego pro eis rogo non pro mundo rogo sed pro his quos dedisti mihi quia tui sun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sachant bien que la loi n`est pas faite pour le juste, mais pour les méchants et les rebelles, les impies et les pécheurs, les irréligieux et les profanes, les parricides, les meurtriers,
sciens hoc quia iusto lex non est posita sed iniustis et non subditis impiis et peccatoribus sceleratis et contaminatis patricidis et matricidis homicidi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pour ce qui me concerne, loin de moi la pensée de me glorifier d`autre chose que de la croix de notre seigneur jésus christ, par qui le monde est crucifié pour moi, comme je le suis pour le monde!
mihi autem absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mund
Son Güncelleme: 2014-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jésus, appelé justus, vous salue aussi. ils sont du nombre des circoncis, et les seuls qui aient travaillé avec moi pour le royaume de dieu, et qui aient été pour moi une consolation.
et iesus qui dicitur iustus qui sunt ex circumcisione hii soli sunt adiutores in regno dei qui mihi fuerunt solaci
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ce que vous deviez désirer le plus, ce qui pouvait rendre surtout à votre ordre sa gloire, et aux tribunaux la considération, vous est accordé, vous est offert aujourd'hui, non par les hommes mais, j'ose le dire, par les dieux mêmes, dans les circonstances les plus décisives pour la république. en effet, il y a longtemps que, non seulement à rome, mais chez les nations étrangères, il s'est répandu une opinion funeste à la république et dangereuse pour vous. on dit que de la manière dont la justice s'exerce aujourd'hui, l'homme riche, fût-il coupable, ne peut jamais être condamné. et voilà qu'au moment même où votre ordre et vos tribunaux sont menacés, au moment où l'on se prépare à enflammer les esprits contre le sénat par des harangues et des projets de lois, on accuse devant vous c. verrès, homme déjà condamné par l'opinion publique pour sa vie et ses actions, mais absous par ses richesses, à en juger par ses espérances et ses discours. dans cette cause, juges, jaloux de répondre aux voeux et à l'attente du peuple romain, je me suis présenté comme accusateur, non pour augmenter la haine qu'on porte à cet ordre, mais pour le défendre contre une infamie qui nous est commune. en effet, j'amène devant vous un homme qui vous offre l'occasion de rendre à vos jugements l'influence qu'ils ont perdue, de regagner l'estime du peuple romain, et de donner satisfaction aux nations étrangères, le spoliateur du trésor public, l'oppresseur de l'asie et de la pamphylie, le brigand ravisseur de vos droits dans sa préture de rome, la honte et le fléau de la province de sicile. si vous jugez cet homme avec une religieuse sévérité, la puissance, qui doit résider en vous, sera fixée et affermie, si, au contraire, les immenses richesses de l'accusé triomphent ici de la justice et de la vérité, j'espère montrer du moins que, s'il a manqué à la république un tribunal, un accusé n'a pas manqué aux juges, ni un accusateur au coupable
vertere orationes latinas
Son Güncelleme: 2013-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: