Şunu aradınız:: provoquer le diable (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

provoquer le diable

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

je suis le diable

Latince

ego sum via veritas et vit

Son Güncelleme: 2022-07-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le diable te regarde

Latince

le diable vous regarde

Son Güncelleme: 2017-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le diable marche avec nous

Latince

quod ambulat diaboli nobiscum

Son Güncelleme: 2021-01-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le diable est dans les détails

Latince

diabolus autem per singula

Son Güncelleme: 2021-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

un machine possédé par le diable

Latince

in latinum cibum

Son Güncelleme: 2014-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le diable est caché dans les détails

Latince

diabolus in singulis latet

Son Güncelleme: 2021-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

que dieu te bénisse etque le diable te charisse

Latince

benedicat tibi deus et diabolus benedicat tibi

Son Güncelleme: 2022-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le diable et ses anges nous conduisaient comme des captifs

Latince

diabolus et angeli eius captivos nos duxerunt

Son Güncelleme: 2022-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

te fis pas au apparence n'oublies pas que le diable était un ange au début

Latince

noli mens aspectus ne obliviscaris diabolus angelus in principio

Son Güncelleme: 2022-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j’invoque ici le diable tout puissant roi des enfers à venir exaucer mon souhait

Latince

pactum cum diabolo contrahatur

Son Güncelleme: 2020-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

alors jésus fut emmené par l`esprit dans le désert, pour être tenté par le diable.

Latince

tunc iesus ductus est in desertum ab spiritu ut temptaretur a diabol

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il saisit le dragon, le serpent ancien, qui est le diable et satan, et il le lia pour mille ans.

Latince

et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et satanas et ligavit eum per annos mille.

Son Güncelleme: 2014-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

soyez sobres, veillez. votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui il dévorera.

Latince

sobrii estote vigilate quia adversarius vester diabolus tamquam leo rugiens circuit quaerens quem devore

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

celui qui pèche est du diable, car le diable pèche dès le commencement. le fils de dieu a paru afin de détruire les oeuvres du diable.

Latince

qui facit peccatum ex diabolo est quoniam ab initio diabolus peccat in hoc apparuit filius dei ut dissolvat opera diabol

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pendant le souper, lorsque le diable avait déjà inspiré au coeur de judas iscariot, fils de simon, le dessein de le livrer,

Latince

et cena facta cum diabolus iam misisset in corde ut traderet eum iudas simonis scarioti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

après l`avoir tenté de toutes ces manières, le diable s`éloigna de lui jusqu`à un moment favorable.

Latince

et consummata omni temptatione diabolus recessit ab illo usque ad tempu

Son Güncelleme: 2012-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ceux qui sont le long du chemin, ce sont ceux qui entendent; puis le diable vient, et enlève de leur coeur la parole, de peur qu`ils ne croient et soient sauvés.

Latince

qui autem secus viam sunt qui audiunt deinde venit diabolus et tollit verbum de corde eorum ne credentes salvi fian

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et le diable, qui les séduisait, fut jeté dans l`étang de feu et de soufre, où sont la bête et le faux prophète. et ils seront tourmentés jour et nuit, aux siècles des siècles.

Latince

et pseudoprophetes et cruciabuntur die ac nocte in saecula saeculoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l`ennemi qui l`a semée, c`est le diable; la moisson, c`est la fin du monde; les moissonneurs, ce sont les anges.

Latince

inimicus autem qui seminavit ea est diabolus messis vero consummatio saeculi est messores autem angeli sun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au nom du dieu tout-puissant. amen. commence pontificale dans la pratique ou la coutume des romains, qui a provoqué le révérend père en christ et seigneur françois, par le divin archevêque d'arles, et notre seigneur clément, par la providence du pape septième chambellan, il a commencé le 11 octobre, en l'année du pontificat de notre seigneur ccco lxxxix, le même saint père, le onzième.

Latince

incipit pontificale secundum usum seu consuetudinem ecclesiae romanae, quod fecit fieri reverendus in christo pater et dominus franciscus, miseratione divina archiepiscopus arelatensis, et domini nostri domini clementis, divina providentia pape septimi, camerarius, inceptum die undecima octobris, anno domini mo ccco lxxxixo, pontificatus vero ejusdem sanctissimi patris anno undecimo.

Son Güncelleme: 2021-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,854,811 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam