İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
que dieu te bénisse.
ut benedicat tibi dominus
Son Güncelleme: 2020-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que dieu te bénisse etque le diable te charisse
benedicat tibi deus et diabolus benedicat tibi
Son Güncelleme: 2022-07-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que dieu te protege
quia tu deus protegit
Son Güncelleme: 2023-12-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
bonne nuit que dieu te garde
satyricon benedicite
Son Güncelleme: 2022-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que dieu te vienne en aide pour défendre le droit et la justice
deus te adiuvet
Son Güncelleme: 2023-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, du blé et du vin en abondance!
det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si tu fais cela, et que dieu te donne des ordres, tu pourras y suffire, et tout ce peuple parviendra heureusement à sa destination.
si hoc feceris implebis imperium dei et praecepta eius poteris sustentare et omnis hic populus revertetur cum pace ad loca su
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l`Éternel, ton dieu, te ramènera dans le pays que possédaient tes pères, et tu le posséderas; il te fera du bien, et te rendra plus nombreux que tes pères.
et adsumet atque introducet in terram quam possederunt patres tui et obtinebis eam et benedicens tibi maioris numeri esse te faciet quam fuerunt patres tu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu pourras tirer un intérêt de l`étranger, mais tu n`en tireras point de ton frère, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tout ce que tu entreprendras au pays dont tu vas entrer en possession.
sed alieno fratri autem tuo absque usura id quod indiget commodabis ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni opere tuo in terra ad quam ingredieris possidenda
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre: elle sera pour l`étranger, pour l`orphelin et pour la veuve, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains.
quando messueris segetem in agro tuo et oblitus manipulum reliqueris non reverteris ut tollas eum sed advenam et pupillum et viduam auferre patieris ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni opere manuum tuaru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: