Şunu aradınız:: regard de chiens (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

regard de chiens

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

agrostide de chiens

Latince

agrostis canina l

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

jeter un regard de convoitise sur …

Latince

cupiditatis oculos adjicere ad …

Son Güncelleme: 2012-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

tu lui couperas la main, tu ne jetteras sur elle aucun regard de pitié.

Latince

abscides manum illius nec flecteris super eam ulla misericordi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

langue de chien

Latince

cynoglossum officinale l.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

érythrone dent de chien

Latince

erythronium dens-canis lin.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

poireau de chien-asphodèle

Latince

asphodelus albus mill.

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

mais j`eus pour eux un regard de pitié et je ne les détruisis pas, je ne les exterminai pas dans le désert.

Latince

et pepercit oculus meus super eos ut non interficerem eos nec consumpsi eos in desert

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

détourner les regards de quelqu'un

Latince

declinare lumina ex aliquo

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

tu dévoreras tous les peuples que l`Éternel, ton dieu, va te livrer, tu ne jetteras pas sur eux un regard de pitié, et tu ne serviras point leurs dieux, car ce serait un piège pour toi.

Latince

devorabis omnes populos quos dominus deus tuus daturus est tibi non parcet eis oculus tuus nec servies diis eorum ne sint in ruinam tu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

tu n`y consentiras pas, et tu ne l`écouteras pas; tu ne jetteras pas sur lui un regard de pitié, tu ne l`épargneras pas, et tu ne le couvriras pas.

Latince

non adquiescas ei nec audias neque parcat ei oculus tuus ut miserearis et occultes eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

africanus, un homme est venu en gaule, pas en hiver. au fait, une petite quantité de vos champs, en train de faire un voyage. deux gros chiens ont soudainement couru hors de la maison et un africain féroce a aboyé. mais a pris une grosse pierre dans une glace durcie en pierre formée. un pointu a dit "les agriculteurs sont méchants! et en retour, cravate de pierres de chiens! »

Latince

saevi africanum latraverunt. manu lapidem magnum cepit sed lapis terrae gelu duratae adhaerebat. homo africanus dixit : « agricolae improbi sunt ! canes remittunt et lapides alligant ! »

Son Güncelleme: 2020-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,779,237,781 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam