Şunu aradınız:: t?on (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

t?on

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

où va-t-on?

Latince

ubi ergo dicemus?

Son Güncelleme: 2019-07-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

qui est-il? quel le nomme-t-on

Latince

quem? quemnam?

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

a-t-on le droit de prendre des photos dans ce bâtiment ?

Latince

licetne photographare in illo aedificio?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

ils répondirent: traitera-t-on notre soeur comme une prostituée?

Latince

responderunt numquid ut scorto abuti debuere sorore nostr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

pourquoi n`a-t-on pas vendu ce parfum trois cent deniers, pour les donner aux pauvres?

Latince

quare hoc unguentum non veniit trecentis denariis et datum est egeni

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

vous les reconnaîtrez à leurs fruits. cueille-t-on des raisins sur des épines, ou des figues sur des chardons?

Latince

a fructibus eorum cognoscetis eos numquid colligunt de spinis uvas aut de tribulis ficu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

et si vous prêtez à ceux de qui vous espérez recevoir, quel gré vous en saura-t-on? les pécheurs aussi prêtent aux pécheurs, afin de recevoir la pareille.

Latince

et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere quae gratia est vobis nam et peccatores peccatoribus fenerantur ut recipiant aequali

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

du fait qu'il n'y en a aucun autre, il tire, rapporte-t-on, sa science de pythagore

Latince

auctorem doctrinae ejus, quia non exstat alius, pythagoram edunt

Son Güncelleme: 2010-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

et que répondra-t-on aux envoyés du peuple? -que l`Éternel a fondé sion, et que les malheureux de son peuple y trouvent un refuge.

Latince

et quid respondebitur nuntiis gentis quia dominus fundavit sion et in ipsa sperabunt pauperes populi eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

la question était grave : quand l' accusé meurt , n' a - t - on plus droit sur ses biens ? pendant qu' on délibère , pendant que les accusateurs reviennent à la charge, votre père s' était mis lui - même hors de cause. sénèque , consolation à marcia , xxii ,7 .

Latince

magna res erat in quaestione , an mortem rei perderent. dum deliberatur , dum accusatores iterum adeunt , ille se absolverat.

Son Güncelleme: 2013-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,169,843 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam