Şunu aradınız:: toujours je sers jamais je ne me soumet (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

toujours je sers jamais je ne me soumet

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

jamais je ne serai rassasié

Latince

in latinum cibum

Son Güncelleme: 2013-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

face à l'ennemi, jamais je ne fuis

Latince

contra hostem non fugere

Son Güncelleme: 2021-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et je ne me suis pas tu

Latince

nec tacui

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

(quoique je ne me connaisse pas

Latince

(tametsi non intelligo

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

si importune que tu sois, jamais je ne reconnaîtrai que tu es un mal

Latince

nihil agis, dolor! quamvis sis molestus, numquam te esse confitebor malum

Son Güncelleme: 2013-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

car si ce que je ne me trompe pas, je suis

Latince

si fallor sum

Son Güncelleme: 2022-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

« en vérité je ne me juge-pas-digne

Latince

« equidem haud me dignor

Son Güncelleme: 2010-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

parce que je pardonnerai leurs iniquités, et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.

Latince

quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités.

Latince

et peccatorum et iniquitatium eorum iam non recordabor ampliu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

en toi seigneur j’ai mis mon espérance, qu'à jamais je ne sois confondu.

Latince

in te domine speravi non confudar in aternum

Son Güncelleme: 2020-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ne me dite pas que je ne peux pas le faire.

Latince

in latinum cibum

Son Güncelleme: 2014-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je me glorifierai d`un tel homme, mais de moi-même je ne me glorifierai pas, sinon de mes infirmités.

Latince

pro eiusmodi gloriabor pro me autem nihil gloriabor nisi in infirmitatibus mei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

seulement, accorde-moi deux choses et je ne me cacherai pas de loin de ta face:

Latince

duo tantum ne facias mihi et tunc a facie tua non absconda

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

alors ils m`appelleront, et je ne répondrai pas; ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas.

Latince

tunc invocabunt me et non exaudiam mane consurgent et non invenient m

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pierre lui dit: non, jamais tu ne me laveras les pieds. jésus lui répondit: si je ne te lave, tu n`auras point de part avec moi.

Latince

dicit ei petrus non lavabis mihi pedes in aeternum respondit iesus ei si non lavero te non habes partem mecu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le seigneur. je ne me lasse point de vous écrire les mêmes choses, et pour vous cela est salutaire.

Latince

de cetero fratres mei gaudete in domino eadem vobis scribere mihi quidem non pigrum vobis autem necessariu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tout m`est permis, mais tout n`est pas utile; tout m`est permis, mais je ne me laisserai asservir par quoi que ce soit.

Latince

omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestat

Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 36
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je traiterai avec eux une alliance éternelle, je ne me détournerai plus d`eux, je leur ferai du bien, et je mettrai ma crainte dans leur coeur, afin qu`ils ne s`éloignent pas de moi.

Latince

et feriam eis pactum sempiternum et non desinam eis benefacere et timorem meum dabo in corde eorum ut non recedant a m

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a cause de cela, le pays est en deuil, et les cieux en haut sont obscurcis; car je l`ai dit, je l`ai résolu, et je ne m`en repens pas, je ne me rétracterai pas.

Latince

lugebit terra et maerebunt caeli desuper eo quod locutus sum cogitavi et non paenituit me nec aversus sum ab e

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je jure que je n'ai rien vu! je ne me souviens de rien ! je n' ai assisté à rien . je ne veux pas ton argent : je n' ai besoin de rien. de cette conjuration je ne peux rien savoir

Latince

juro me nihil vidisse ! nullius rei memini ! nulli rei adfui ! pecuniam tuam nolo : nulla re careo ! de conjuratione ista nihil scire possum

Son Güncelleme: 2012-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,030,607,214 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam