Şunu aradınız:: appétence (Fransızca - Lehçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Polish

Bilgi

French

appétence

Polish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Lehçe

Bilgi

Fransızca

commission estime que la foresterie peut contribuer à la réalisation des objectifs de lisbonne, tence.

Lehçe

strategii lizbo tskiej (zrównowa łony wzrost gospodarc zy oraz umocnienie konku-

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le xi s tence de la commission temporaire d en q u ê t e prend fin par le dépôt de son rapport.

Lehçe

tymczasowa komisja śledcza kończy działalność wraz z przedłożeniem swojego sprawozdania.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vi.concernantlesconnaissancesen matière d’éducation,la commissionreconnaîtl’exis-tence delacunes dans certaines délégations.

Lehçe

vi.jeślichodziowiedzęfachowąwzakresie edukacji, komisja przyznaje, że w niektórych delegaturach występują niedobory kadrowe.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aucune déchéance tirée de le x p i r a tion des délais ne peut être opposée lorsque l intéressé établit le xi s tence d un cas fortuit ou de force majeure.

Lehçe

upływ terminu nie narusza uprawnień, jeśli strona dowiedzie zaistnienie nieprzewidywalnych okoliczności lub siły wyższej.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la procédure de révision s ouvre par un arrêt de la cour constatant expressément le xi s tence d un fait nouveau, lui reconnaissant les caractères qui donnent ouverture à la révision et déclarant de ce chef la demande recevable.

Lehçe

postępowanie rewizyjne wszczyna się na mocy orzeczenia trybunału, wyraźnie stwierdzającego istnienie nowej okoliczności faktycznej uzasadniającej rewizję i — tym samym — stwierdzającego dopuszczalność wniosku w tej sprawie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en outre, lorsque le xi s tence du ne violation grave et persistante par un État membre de principes énoncés à l article 6, paragraphe 1, du traité sur l union européenne a été constatée conformément à l article 7, paragraphe 2, dudit traité, le conseil, statuant à la majorité qualifiée, peut décider de suspendre certains des droits découlant de l application du présent traité à l État membre en question.

Lehçe

poza tym, jeżeli istnienie poważnego i stałego naruszenia przez państwo członkowskie zasad wyrażonych w artykule 6 ustęp 1 traktatu o unii europejskiej stwierdzono zgodnie z artykułem 7 ustęp 2 tego traktatu, rada, stanowiąc większością kwalifikowaną, może zdecydować o zawieszeniu niektórych praw wynikających ze stosowania niniejszego traktatu dlatego państwa członkowskiego.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,787,806,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam