İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
site web du dialogue avec les Églises, les associations et communautés religieuses et les organisations philosophiques et non confessionnelles
strona internetowa poświęcona dialogowi z kościołami, stowarzyszeniami i wspólnotami religijnym oraz organizacjami światopoglądowymi i niewyznaniowymi
cet aspect revêt précisément une importance essentielle pour les églises et les organisations religieuses, philosophiques et non confessionnelles.
chodzi tu o identyfikację ze wspólnymi sprawami – a właśnie to ma również pierwszorzędne znaczenie dla wspólnot kościelnych, religijnych i światopoglądowych.
pour en savoir plus sur le dialogue de la commission européenne avec les Églises, les associations et communautés religieuses et les organisations philosophiques et non confessionnelles
więcej na temat europejskiego dialogu z kościołami, wspólnotami religijnymi oraz organizacjami światopoglądowymi i niewyznaniowymi
informations sur le dialogue que la commission européenne entretient avec les églises, les communautés religieuses et les organisations philosophiques et non confessionnelles:
więcej na temat europejskiego dialogu z kościołami, wspólnotami religijnymi oraz organizacjami światopoglądowymi i niewyznaniowymi:
51 conformément à leurs convictions religieuses, philosophiques et pédagogiques, sont respectés selon les lois nationales qui en régissent l'exercice.
51 przekonaniami religijnymi, filozoficznymi i pedagogicznymi są szanowane, zgodnie z ustawami krajowymi regulującymi korzystanie z tej wolności i tego prawa.
2.3.2 au niveau de la société civile, les églises et les organisations religieuses, philosophiques et non confessionnelles sont partie prenante de ce dialogue.
2.3.2 ze strony społeczeństwa obywatelskiego w dialogu tym uczestniczą kościoły oraz wspólnoty religijne i światopoglądowe.
outre des séminaires réguliers avec les différents interlocuteurs, une rencontre annuelle à haut niveau est organisée avec les dirigeants des communautés religieuses et une autre, avec les représentants des organisations philosophiques et non confessionnelles.
poza regularnymi seminariami z różnymi partnerami co roku odbywa się jedno spotkanie na wysokim szczeblu z przywódcami religijnymi i jedno z przedstawicielami organizacji światopoglądowych i niewyznaniowych.
*Édition des "Œuvres philosophiques de kant", 3 vol., gallimard, bibliothèque de la pléiade, 1980, 1984, 1986.
* Édition des "Œuvres philosophiques de kant", 3 vol., gallimard, bibliothèque de la pléiade, 1980, 1984, 1986.
3.2 les modèles de production biologique sont ancrés dans des principes écologiques, des traditions locales, régionales et nationales et, dans une certaine mesure, des valeurs philosophiques.
3.2 modele produkcji ekologicznej były zakorzenione w zasadach ekologicznych, w lokalnych, regionalnych i krajowych tradycjach oraz, do pewnego stopnia, w wartościach filozoficznych.
elle s’est tenue dans le cadre du dialogue continu avec les églises, les religions et les organisations philosophiques et non confessionnelles organisé en vertu de l’article 17 du traité de lisbonne.
posiedzenie odbyło się w ramach stałego dialogu prowadzonego z kościołami, organizacjami religijnymi, światopoglądowymi i niewyznaniowymi w oparciu o art. 17 traktatu lizbońskiego.
les participants à la réunion ont reconnu le rôle que jouent les organisations philosophiques et non confessionnelles en faveur de la promotion de valeurs telles que la liberté, l'égalité des droits et la solidarité en europe et au‑delà.
podczas spotkania uczestnicy potwierdzili rolę, jaką odgrywają organizacje światopoglądowe i niewyznaniowe w promowaniu wartości takich jak wolność, równość praw i solidarność w europie i poza jej granicami.
dans tous les cas, les données à caractère personnel révélant l'origine raciale ou ethnique, les opinions politiques, les convictions religieuses ou philosophiques, l'appartenance syndicale, ainsi que les données relatives à la santé ou à la vie sexuelle, ne sont pas reprises.».
we wszystkich przypadkach nie są włączane dane osobowe ujawniające pochodzenie etniczne lub rasowe, poglądy polityczne, religijne lub filozoficzne, przynależność do związków zawodowych oraz dane dotyczące zdrowia lub życia seksualnego osób fizycznych”.