İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si le meurtrier sort du territoire de la ville de refuge où il s`est enfui,
ki te puta kau atu te kawhakamate ki waho o te rohe o tona pa whakaora i rere atu nei ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le vengeur du sang fera mourir le meurtrier; quand il le rencontrera, il le tuera.
ma te kaitakitaki toto ake ano e whakamate te kaikohuhu; e whakamate ia i a ia ina tutaki ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vous n`accepterez point de rançon pour la vie d`un meurtrier qui mérite la mort, car il sera puni de mort.
kaua ano hoki e tangohia he utu mo te kaikohuru kia ora, ki te mea he hara tona e mate ai: engari kia mate rawa ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quiconque hait son frère est un meurtrier, et vous savez qu`aucun meurtrier n`a la vie éternelle demeurant en lui.
ko te tangata e mauahara ana ki tona teina, he kaipatu tangata ia: ka matau hoki koutou, ko te kaipatu tangata kahore he ora tonu e mau ana i roto i a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et si le vengeur du sang le rencontre hors du territoire de la ville de refuge et qu`il tue le meurtrier, il ne sera point coupable de meurtre.
a ka pono ki a ia te kaitakitaki toto ki waho o te rohe o tona pa whakaora, a ka patua te kaiwhakamate e te kaitakitaki toto, e kore e whakairia he toto ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en face de ton meurtrier, diras-tu: je suis dieu? tu seras homme et non dieu sous la main de celui qui te tuera.
e mea ake ano ranei koe ki te aroaro o tou kaipatu, ko te atua ahau? otiia he tangata ano koe, ehara koe i te atua i roto i te ringa o tou kaipatu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
leur langue est un trait meurtrier, ils ne disent que des mensonges; de la bouche ils parlent de paix à leur prochain, et au fond du coeur ils lui dressent des pièges.
ko te rite i to ratou arero kei te kopere whakamate; he korero tinihanga tana: he korero pai ta te mangai o tetahi ki tona hoa, kei roto ia i tona ngakau e whanga ana mona
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car le meurtrier doit demeurer dans sa ville de refuge jusqu`à la mort du souverain sacrificateur; et après la mort du souverain sacrificateur, il pourra retourner dans sa propriété.
me noho hoki ia i roto i tona pa whakaora, kia mate ra ano te tino tohunga; a, muri iho i te matenga o te tino tohunga ka hoki te kaiwhakamate ki tona whenua tupu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette loi s`appliquera au meurtrier qui s`enfuira là pour sauver sa vie, lorsqu`il aura involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi.
a ko te ahua tenei mo te tangata whakamate, e rere ai ki reira, e ora ai hoki: ara ki te patua e ia tona hoa he mea urupa, kahore hoki ona kino ki a ia i mua atu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
afin qu`elles servissent de refuge au meurtrier qui aurait involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi, et afin qu`il pût sauver sa vie en s`enfuyant dans l`une de ces villes.
hei rerenga atu mo te tangata whakamate, i whakamate i tona hoa, otiia ehara i te mea ata whakaaro, ehara hoki i te hoariri nona i mua; na ka rere ia ki tetahi o aua pa, a ka ora
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: