Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
au sol, les aéroports seront tellement saturés que 2 millions de vols ne pourront pas décoller ou atterrir.
no solo, os aeroportos estarão de tal modo superlotados que haverá 2 milhões de voos que não poderão descolar nem aterrar.
or, avec cette proposition, ces problèmes risquent d’ atterrir une nouvelle fois sur le bureau des juges.
no entanto, a proposta que temos à nossa frente comporta o risco de nos levar, de novo, à barra do tribunal.
les appareils utilisés doivent être capables d'atterrir sur la piste de barra qui est située sur la plage de traigh mhor.
as aeronaves deverão ser adequadas à aterragem na pista de barra, localizada em traigh mhor.
l’aérodrome où l’avion est supposé atterrir après une panne de moteur doit répondre aux critères suivants:
o aeródromo em que se pretende aterrar o avião depois de uma falha de motor deverá obedecer aos seguintes critérios:
à tout aéronef civil, dès lors qu'il a décollé du territoire de la république fédérale de yougoslavie ou qu'il doit y atterrir.
qualquer aeronave civil que tenha descolado do território da rfj ou que nele deva aterrar.
si les autorités russes recherchent où les débris ont pu atterrir, le fait est que sa chute a causé plusieurs ondes de choc, qui ont brisé les vitres et fait chuter divers objets.
se as autoridades russas ainda estão procurando onde os fragmentos caíram, o fato é que a queda provocou várias ondas de choque supersônico, que estilhaçaram vidros de janelas e derrubaram diversos objetos.
afin de protéger les aéronefs approchant d'un aérodrome pour y atterrir ou quittant un aérodrome, il faut définir des itinéraires ou zones d'arrivée et de départ.
para proteger as aeronaves na aproximação para aterragem ou à descolagem de um aeródromo, devem ser definidas rotas ou áreas de partida e de chegada.
afin de protéger les aéronefs approchant d’un aérodrome pour y atterrir ou quittant un aérodrome, il convient de définir des itinéraires ou zones d’arrivée et de départ.
para proteger as aeronaves durante as manobras de aterragem ou descolagem de um aeródromo, devem ser definidas rotas ou áreas de partida e de chegada.
16. transit: le droit de survoler le territoire de la communauté ou d’un pays tiers sans y atterrir et d’effectuer des escales non commerciales;
16. «trânsito»: o direito de sobrevoar o território da comunidade ou de um país terceiro sem aterrar e de aterrar para fins que não de tráfego;
l' action de la semaine dernière qui a fait atterrir nombre de documents sur le bureau des députés dépasse, à mon sens, l' objectif à atteindre.
a acção da passada semana que encheu de papel as mesas dos deputados ultrapassou, a meu ver, o alvo a que se propunha.
le créneau aéroportuaire qui constitue le droit d’atterrir ou de décoller à une heure spécifique d’un aéroport congestionné doit être mis en corrélation avec la capacité disponible au niveau de l’espace aérien.
a faixa horária, que consiste no direito de aterrar ou descolar a uma hora específica num aeroporto congestionado, deve estar correlacionada com a capacidade disponível no espaço aéreo.