Şunu aradınız:: ce sera le moment des néo nazis (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

ce sera le moment des néo nazis

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

la perspective financière sera le moment de vérité.

Portekizce

as perspectivas financeiras serão o momento da verdade.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

espérons que ce sera le cas.

Portekizce

esperemos que sim.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

m. scully répond que ce sera le cas des deux parties.

Portekizce

c. scully respondeu que o sistema iria beneficiar ambos.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce sera le moment opportun pour évaluer la nécessité d' un élargissement éventuel.

Portekizce

essa será, pois, a altura indicada para se reflectir sobre um eventual reforço.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j’ espère que ce sera le cas.

Portekizce

espero que assim seja.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Fransızca

on estime que ce sera le cas après 2020.

Portekizce

pode‑se estimar que venha a ser este o caso a partir de 2020.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

cette semaine, ce sera le tour du danemark.

Portekizce

esta semana, caberá à dinamarca.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

si rien n’est fait, ce sera le chaos.

Portekizce

se nada se fizer, instalar-se-á o caos.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce sera le moment opportun pour vérifier que nous donnons à la réutilisation la priorité qu’ elle mérite.

Portekizce

será a altura certa para garantir que iremos dar à reutilização a prioridade que merece.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

pouvons-nous être assurés que ce sera le cas?

Portekizce

poderão dar-nos garantias de que assim se fará?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je suis sûr, aujourd'hui, que ce sera le cas.

Portekizce

falando hoje, estou seguro de será isso que irá acontecer.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,

Portekizce

esse será o dia em que não falarão (estarrecidos),

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce sera le grand retour de l’ affaire watts.

Portekizce

o processo watts será o próximo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce sera le plus vaste système de ce type jamais mis en place.

Portekizce

será o regime mais vasto desse tipo alguma vez posto em prática.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

À nouveau, ce sera le parlement qui tranchera finalement à cet égard.

Portekizce

repito, é o parlamento que em última análise irá decidir.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce sera le thème d’une conférence qui se tiendra demain à vilnius.

Portekizce

este será o tema de debate da conferência que se realizará amanhã em vilnius.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il y en a d' autres, mais j' espère que ce sera le cas.

Portekizce

há muitos outros, mas é um grande desejo meu que este tema seja devidamente abordado.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

d'ici 2010, ce sera le cas d'une quinzaine d'autres aéroports européens.

Portekizce

até 2010, outros 15 aeroportos europeus encontrar‑se‑ão na mesma situação.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

plus vigoureux sera le mandat d' une telle intervention, mieux ce sera, bien évidemment.

Portekizce

quanto mais forte for o mandato de uma intervenção desse tipo, melhor será, evidentemente.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,790,707 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam