İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dans ses conclusions, le conseil européen de lisbonne des 23 et 24 mars 2000 annonce une inflexion vers le développement.
o conselho europeu de lisboa de 23 e 24 de março traça, nas suas conclusões, uma viragem na direcção do desenvolvimento.
les engagements actuels ne se traduisent cependant pas par une obligation d'inflexion de la politique dans le court terme.
os actuais compromissos não se traduzem, no entanto, por uma obrigação de inflexão da política agrícola a curto prazo.
cette inflexion a résulté principalement de la dissipation des facteurs ayant engendré des tensions inflationnistes fin 2000 et au cours des premiers mois de 2001 .
esta inflexão resultou principalmente da anulação gradual dos factores que tinham gerado pressões inflacionistas no final de 2000 e nos primeiros meses de 2001 .
le cinquième programme cadre recherche présente globalement une inflexion pour que la recherche prenne mieux en compte les besoins des politiques communautaires et donc ceux de la p.
o quinto programa-quadro de investigação denota globalmente uma inflexão no sentido de a investigação ter em maior conta as necessidades das políticas comunitárias e, consequentemente, as da pcp.
quoique modestes , ces signes d' amélioration ont été conformes aux autres indications faisant état d' une inflexion de tendance sur le marché du travail .
estes sinais de melhoria , embora modestos , estiveram de acordo com outras indicações de um ponto de viragem no mercado de trabalho .
le remplacement de la directive 91/414/cee par le règlement relatif à la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques illustre concrètement cette inflexion des pratiques réglementaires.
a substituição da directiva 91/414/cee pelo regulamento relativo à colocação no mercado de produtos fitofarmacêuticos é um exemplo concreto desta inflexão nas práticas reguladoras.
2.12 ceci s’avère d’autant plus important que les études de la commission pour 2020 prévoient une forte augmentation des flux de transport si aucune inflexion ne se produit:
2.12 isto é particularmente importante, tendo em conta que os estudos da comissão para 2020 prevêem um forte aumento dos fluxos de transporte caso não haja uma inflexão:
toutefois, chaque sommet sur le développement et l' environnement a supposé un important point d' inflexion dans le cadre des relations de l' homme avec son environnement.
no entanto, cada cimeira sobre desenvolvimento e meio ambiente representou um importante ponto de inflexão a nível das relações do homem com o seu meio.
cette action doit faire l’objet d’inflexions importantes par rapport au passé, tant dans son champ d'action que dans ses modes d’intervention, notamment :
esta acção deve ser objecto de inflexões importantes em relação ao passado, tanto no seu campo de acção como nos seus modos de intervenção, nomeadamente: