Şunu aradınız:: je m'excuse de vous repondre seulement... (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

je m'excuse de vous repondre seulement maintenant

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

je m'excuse de ces omissions ; j'espère que tout y est cette fois.

Portekizce

desculpe pelas omissões - espero que esteja tudo controlado agora.

Son Güncelleme: 2017-03-02
Kullanım Sıklığı: 14
Kalite:

Fransızca

   - je m’ excuse de vous avoir ôté les mots de la bouche, monsieur duff!

Portekizce

peço desculpa por me ter antecipado, senhor deputado duff!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

monsieur le président en exercice, je m' excuse de vous avoir contraint à déclarer des choses que nous savons déjà.

Portekizce

senhor presidente em exercício, as minhas desculpas por tê-lo obrigado a dizer coisas que já conhecemos.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

veuillez m'excuser de vous avoir dérangé.

Portekizce

desculpa-me por ter te incomodado.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

monsieur le président, je demande la parole pour une raison personnelle, pour vous demander de bien vouloir m' excuser de vous avoir interrompu.

Portekizce

senhor presidente, peço a palavra para um assunto de natureza pessoal, para lhe pedir desculpa por o ter interrompido.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

par conséquent,- paraphrasant le philosophe basque savater- je vous demande de m' excuser de profiter de cette occasion solennelle pour vous parler de la réalité du pays basque afin de vous aider à comprendre.

Portekizce

por conseguinte- e parafraseando o filósofo basco savater-, peço-vos que me perdoem o incómodo se aproveitar esta solene oportunidade para vos falar da realidade do país basco, ajudando-vos assim a compreendê-la melhor.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

À ce stade de la discussion, vous voudrez bien m' excuser de ne pas répondre directement à vos questions concrètes et me permettre de vous demander de nous juger, bientôt, sur nos résultats lorsque nous tenterons de trouver une solution plus concrète.

Portekizce

nesta fase da discussão, gostaria de pedir escusa para não responder directamente às perguntas concretas que me são feitas, e permitir ­ me ­ ia pedir que fôssemos julgados pelos nossos resultados, daqui a pouco tempo, quando tentarmos conseguir uma solução mais concreta.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

madame bloch von blottnitz, je dois m' excuser de vous avoir déjà rappelée à l' ordre après trois minutes, mais je croyais que vous étiez le rapporteur, or je n' avais plus l' impression d' entendre un rapporteur, mais bien quelqu'un qui exprimait son opinion, et cela m' a quelque peu déconcertée.

Portekizce

senhora deputada bloch von blottnitz, peço desculpa, mas já lhe tinha feito sinal, uma vez esgotados os seus três minutos. pensei, porém, que se tratava de apresentar o relatório, embora não tivesse efectivamente a impressão de ser uma relatora a falar, mas sim alguém que expõe o seu ponto de vista e isto, sem dúvida, causou-me uma certa confusão.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

   monsieur le président, veuillez m’ excuser de vous interrompre avant même l’ entame du débat sur le rapport très important de mme  rothe, mais vu la pertinence de ma motion, je demande la parole maintenant.

Portekizce

– senhor presidente, peço desculpa por estar a interromper antes de iniciarmos o debate sobre o importante relatório da senhora deputada rothe, mas, tendo em conta a pertinência da minha intervenção, peço agora o uso da palavra.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

monsieur le président, veuillez m' excuser de vous prendre du temps, mais je voudrais intervenir sur un point de procédure, en signifiant mon objection au fait que l' heure des questions à la commission, inscrite à l' ordre du jour de mardi à 17 h 30, se tienne parallèlement à des réunions de commission.

Portekizce

senhor presidente, peço desculpa por estar a ocupar o seu tempo, mas quero apenas que fique registada, como ponto de ordem, a minha objecção ao facto de, na ordem do dia desta semana, termos inscrito o período de perguntas à comissão às 17h30 de terça-feira à tarde e, ao mesmo tempo, termos igualmente reuniões de comissão parlamentar.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,790,788,049 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam