Şunu aradınız:: je plaisante n'ais pas peur (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

je plaisante n'ais pas peur

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

je n'ai pas peur.

Portekizce

não temo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je plaisante.

Portekizce

eu estou brincando.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je plaisante.

Portekizce

estou a brincar.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

n'aie pas peur.

Portekizce

não tenha medo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle n'a pas peur.

Portekizce

não tem medo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

bien sûr, je plaisante.

Portekizce

estou a gracejar, naturalmente.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

«n'aie pas peur, moïse.

Portekizce

(foi-lhe dito): Ó moisés!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

n' ayons pas peur des mots.

Portekizce

não tenhamos medo das palavras.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elle n'a pas peur de la mort.

Portekizce

ela não tem medo da morte.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'espère que tu n'as pas peur.

Portekizce

espero que não esteja com medo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils dirent: «n'aie pas peur».

Portekizce

disseram-lhe: não temas!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cet enfant n'a pas peur de l'eau.

Portekizce

esta criança não tem medo de água.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

n’ ayez pas peur, madame la commissaire.

Portekizce

não tema, senhora comissária.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Fransızca

je ne peux que répondre par la négative, nous n’ avons pas peur.

Portekizce

tudo o que posso dizer é que não, não temos medo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

vous n'avez pas peur des fantômes, n'est-ce pas ?

Portekizce

você não tem medo de fantasmas, tem?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je vous dis: ne vous épouvantez pas, et n`ayez pas peur d`eux.

Portekizce

então eu vos disse: não vos atemorizeis, e não tenhais medo deles.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sur la banderole on lit " je n'ai pas peur de l'austérité, j'ai peur du silence!"

Portekizce

na faixa lê-se: "eu não temo a austeridade, temo o silêncio!".

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

mais quoique nous rêvions d'entreprendre pour l'europe, n'ayons pas peur.

Portekizce

mas qualquer que seja o nosso sonho para a europa, não devemos ter medo de o concretizar.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n' ai même pas peur de m. stoiber, contrairement à certains membres de la csu qui ont été inscrits.

Portekizce

nem sequer tenho medo de edmund stoibur, como aconteceu a alguns membros do csu que faziam parte da lista de candidatos.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

approche et n'aie pas peur: tu es du nombre de ceux qui sont en sécurité.

Portekizce

(foi-lhe dito): Ómoisés, aproxima-te e não temas, porque és um dos que estão a salvo.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,240,723 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam