Şunu aradınız:: je serai le poète et la poésie (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

je serai le poète et la poésie

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

je serai poète et toi poésie

Portekizce

i will be a poet and you will be a poetry

Son Güncelleme: 2021-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bhoutan : un blog sur les arts et la poésie

Portekizce

butão: um blog sobre artes e poesia

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je serai, le cas échéant, tout disposé à réexaminer la question.

Portekizce

mas estou pronto a analisar a questão, caso seja colocada.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

comme l'écrit le poète et compositeur brésilien siba :

Portekizce

como diz o poeta e compositor brasileiro siba:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si nous y parvenons, je serai le premier à féliciter mme de palacio.

Portekizce

se conseguirmos esse avanço, serei o primeiro a felicitar a senhora comissária palacio pelo facto.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j`ai éprouvé tout cela par la sagesse. j`ai dit: je serai sage. et la sagesse est restée loin de moi.

Portekizce

tudo isto provei-o pela sabedoria; e disse: far-me-ei sábio; porém a sabedoria ainda ficou longe de mim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je serai le premier, mesdames, messieurs, je serai disposé à revoir les perspectives financières quand milosevic tombera.

Portekizce

serei o primeiro, senhores deputados, quando milosevic cair, a mostrar ­ me disposto a rever as perspectivas financeiras.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en ce temps-là, dit l`Éternel, je serai le dieu de toutes les familles d`israël, et ils seront mon peuple.

Portekizce

naquele tempo, diz o senhor, serei o deus de todas as famílias de israel, e elas serão o meu povo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

toutefois, je serais le dernier à dire que la démocratie au pakistan est en parfait état de marche.

Portekizce

no entanto, seria o último a afirmar que a democracia no paquistão está em perfeitas condições.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

   - monsieur le président, je serai le dernier, ce soir, à adresser mes félicitations au rapporteur pour son excellent rapport.

Portekizce

– senhor presidente, vou ser o último desta noite a também apresentar as minhas felicitações ao relator pelo seu excelente relatório.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si tu traverses les eaux, je serai avec toi; et les fleuves, ils ne te submergeront point; si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas, et la flamme ne t`embrasera pas.

Portekizce

quando passares pelas águas, eu serei contigo; quando pelos rios, eles não te submergirão; quando passares pelo fogo, não te queimarás, nem a chama arderá em ti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je serais le premier à convenir que la semaine de travail devrait être plus courte, mais seulement si les salaires sont suffisants pour vivre.

Portekizce

eu seria o primeiro a concordar que o tempo de trabalho semanal deveria ser mais curto, mas somente se os salários forem suficientes para garantir a subsistência.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j’ ai affirmé à maintes reprises devant cette assemblée que, aussi longtemps que je serai le commissaire chargé du marché unique et des services, la commission ne présentera aucune initiative et n’ exécutera aucun travail à ce sujet.

Portekizce

declarei perante esta assembleia, em várias ocasiões, que, enquanto for comissário responsável pela pasta do mercado interno e serviços, a comissão irá apresentar iniciativa e não levará a cabo qualquer trabalho sobre esta questão.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

jusqu`à votre vieillesse je serai le même, jusqu`à votre vieillesse je vous soutiendrai; je l`ai fait, et je veux encore vous porter, vous soutenir et vous sauver.

Portekizce

até a vossa velhice eu sou o mesmo, e ainda até as cãs eu vos carregarei; eu vos criei, e vos levarei; sim, eu vos carregarei e vos livrarei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

que mme banotti, qui a dénoncé ces comportements, dise quand, de la part de qui et à la charge de qui ils se sont vérifiés, parce que je serai le premier à demander que des mesures soient prises, pour défendre ces huissiers et ces fonctionnaires qui font leur devoir.

Portekizce

a senhora deputada banotti, que denunciou estes comportamentos, deve dizer quando se verificaram e quem foram os intervenientes, pois serei eu o primeiro a solicitar que sejam tomadas medidas para defesa dos contínuos e dos funcionários que cumprem o seu dever.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne souhaite que de pouvoir sortir de cette impasse, et si le parlement arrive à persuader les gouvernements des quinze de mettre, lors de la conférence intergouvernementale, un article dans le traité qui nous permette de faire une véritable politique des sports, je serai la première heureuse et la première à applaudir.

Portekizce

só desejo poder sair deste impasse, e se o parlamento conseguir persuadir os governos dos quinze a introduzirem, na conferência intergovernamental, um artigo no tratado que nos permita desenvolver uma verdadeira política dos desportos, serei a primeira a ficar feliz e a aplaudir.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je serais le dernier à diminuer l' importance de ce problème. mais nous avons évoqué le système haccp dans le traitement actuel de la directive sur l' hygiène des denrées alimentaires.

Portekizce

eu seria a última pessoa a admitir concessões nesta matéria, mas discutimos o sistema haccp quando elaborámos a actual versão da directiva relativa à higiene dos géneros alimentícios.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j’ espère que je serai en mesure de répondre aux paragraphes 6 et 8 en particulier, lesquels concernent la gouvernance et la mise sur pied des institutions somaliennes ainsi que la protection de l’ aide humanitaire et du personnel des organismes humanitaires, comme il m’ a demandé de le faire.

Portekizce

espero poder responder aos nºs 6 e 8 em particular, no que respeita à governação e criação de instituições na somália, e no que respeita também à protecção da ajuda humanitária e dos que nela trabalham, como o senhor deputado me pediu que fizesse.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dis: «si le tout miséricordieux avait un enfant, alors je serais le premier à l'adorer».

Portekizce

dize-lhes: se o clemente houvesse tido um filho, seria eu o primeiro entre os seus adoradores.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

permettez-moi d’ indiquer clairement que je ne souhaite pas seulement être le candidat du conseil. je suis évidemment très honoré d’ avoir reçu le soutien unanime du conseil, mais, si je suis élu, je serai le candidat élu par le conseil et par cette assemblée.

Portekizce

eu quero ser claro e dizer que não procuro apenas ser o candidato do conselho, embora esteja naturalmente muito honrado por ter tido o consenso, a unanimidade, o apoio no conselho, mas, se for eleito, serei o candidato eleito pelo conselho e por este parlamento.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,850,867 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam