Şunu aradınız:: je te fais plein de gros bisous ma cheri (Fransızca - Portekizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

je te fais plein de gros bisous mon cheri

Portekizce

gros bisous eu faço você cheio de beijos grandes minha querida

Son Güncelleme: 2013-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je te fais plein de gros bisous mon coeur

Portekizce

eu faço você cheio de beijos grandes minha querida

Son Güncelleme: 2013-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

plein de gros bisous

Portekizce

a lot of kisses

Son Güncelleme: 2020-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je te fait plein de bisous partout ma cherie

Portekizce

eu te dou muitos beijos em todos os lugares meu querido

Son Güncelleme: 2024-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je te fais un chèque et tu quittes le pays.

Portekizce

eu te faço um cheque e tu deixas o país.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je te fais passer avec ton ennemi dans un pays que tu ne connais pas, car le feu de ma colère s`est allumé, il brûle sur vous.

Portekizce

e farei que sirvas os teus inimigos numa terra que não conheces; porque o fogo se acendeu em minha ira, e sobre vós arderá.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ce n`est pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches; tes holocaustes sont constamment devant moi.

Portekizce

não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si la femme ne veut pas te suivre, tu seras dégagé de ce serment que je te fais faire. seulement, tu n`y mèneras pas mon fils.

Portekizce

se a mulher, porém, não quiser seguir-te, serás livre deste meu juramento; somente não farás meu filho tornar para lá.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l`Éternel dit à moïse: vois, je te fais dieu pour pharaon: et aaron, ton frère, sera ton prophète.

Portekizce

então disse o senhor a moisés: eis que te tenho posto como deus a faraó, e arão, teu irmão, será o teu profeta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

par la grandeur de ton commerce tu as été rempli de violence, et tu as péché; je te précipite de la montagne de dieu, et je te fais disparaître, chérubin protecteur, du milieu des pierres étincelantes.

Portekizce

pela abundância do teu comércio o teu coração se encheu de violência, e pecaste; pelo que te lancei, profanado, fora do monte de deus, e o querubim da guarda te expulsou do meio das pedras afogueadas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,923,201 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam