Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cette note a été suivie, le 22 avril 2005, par un projet d’accord de coopération et de partenariat (accord « kayak »).
esta nota foi seguida de um projecto de acordo sobre cooperação e parceria, em 22 de abril de 2005 (o denominado acordo kayak ).
il est également nécessaire de spécifier quel type de canoës et de kayaks sont exclus du champ d’application de la présente directive et de préciser que seuls les véhicules nautiques à moteur destinés à des activités sportives et de loisir sont couverts par la présente directive.
É também necessário especificar os tipos de canoas e caiaques excluídos do âmbito de aplicação da presente diretiva, e esclarecer que só são abrangidas pela presente diretiva as motas de água destinadas a fins desportivos e recreativos.