Şunu aradınız:: le fils de mon oncle est mon père (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

le fils de mon oncle est mon père

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

mon oncle est riche.

Portekizce

meu tio é rico.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mon oncle est venu me voir.

Portekizce

meu tio veio me ver.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

lê frere de mon pere c est mon

Portekizce

o irmão do meu pai é meu tio

Son Güncelleme: 2021-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'est mon père.

Portekizce

ele é meu pai.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la voiture de mon oncle est plus rapide que la mienne.

Portekizce

o carro do meu tio é mais rápido do que o meu.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'est mon oncle.

Portekizce

ele é meu tio.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le professeur hudson est un ami de mon père.

Portekizce

o professor hudson é amigo do meu pai.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je suis fière de mon père.

Portekizce

sou orgulhoso de meu pai.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car le fils de l`homme est maître du sabbat.

Portekizce

porque o filho do homem até do sábado é o senhor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'ai quelquefois besoin de mon père.

Portekizce

Às vezes eu preciso de meu pai.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car le fils de l`homme est venu sauver ce qui était perdu.

Portekizce

rque o filho do homem veio salvar o que se havia perdido.]

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l'homme que tu as vu hier est mon oncle.

Portekizce

o homem que você viu ontem é meu tio.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'ai découvert qu'il est mon père adoptif.

Portekizce

descobri que ele é meu pai adotivo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dans le christianisme, on croit que jésus est le fils de dieu.

Portekizce

no cristianismo crê-se que jesus é o filho de deus.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je suis le fils de négué, paysan et de djènèba kanÉ ménagère.

Portekizce

eu sou o filho de négué, um fazendeiro, e de kane djeneba, uma dona de casa.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je peux reconnaître, au bruit des pas, si c'est mon père.

Portekizce

posso reconhecer, através do barulho dos passos, se é meu pai.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

voici leurs noms. le fils de hur, dans la montagne d`Éphraïm.

Portekizce

são estes os seus nomes: bene-hur, na região montanhosa de efraim.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l'a accompagnée qd elle conduisait avec sa femme qui gardait le fils de manal.

Portekizce

acompanhou a irmã quando conduzia, deixou a esposa dele tomado conta do filho de manal.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

des fils de schecania, le fils de jachaziel, et avec lui trois cents mâles;

Portekizce

dos filhos de zatu, secanias, o filho de jaaziel, e com ele trezentos homens;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

@acarvin: le fils de kadhafi : entendu qu'il y a 250 tués.

Portekizce

@acarvin: filho de gaddafi: ouvi 250 mortos.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,045,445,644 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam