İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
absolument, monsieur papayannakis.
absolutamente, senhor deputado papayannakis.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
merci beaucoup, monsieur papayannakis.
muito obrigado, senhor deputado papayannakis.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
monsieur papayannakis, pour une motion de procédure?
senhor deputado papayannakis, deseja intervir para um ponto de ordem?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on a déjà remercié ici m. papayannakis pour son travail.
já se agradeceu aqui ao senhor deputado papayannakis pelo trabalho que realizou.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je tiens à remercier m. papayannakis pour ses propos aimables.
gostaria de agradecer as amáveis palavras do senhor deputado papayannakis.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
m. papayannakis me demande la parole pour une motion de procédure.
pede-me a palavra o senhor deputado papayannakis para um ponto de ordem.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la conciliation, monsieur papayannakis, ne prend pas beaucoup de temps.
a conciliação, senhor deputado papayannakis, não leva muito tempo.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
m. papayannakis a rappelé certaines demandes, je n' y reviens pas.
o senhor deputado papayannakis disse certas coisas que não vou repetir.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
m. papayannakis a dit qu' il y a une continuité sur les grands problèmes.
o senhor deputado papayannakis disse que subsistem problemas muito problemas.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
m. papayannakis m' a demandé quelle était l' ampleur du phénomène.
o senhor deputado papayannakis perguntou-me qual era a dimensão do fenómeno.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
monsieur le président, je pense que m. papayannakis posait aussi la question du contrôle.
senhor presidente, penso que o senhor deputado papayannakis estava também a fazer uma pergunta, relativamente ao controlo.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je peux comprendre pourquoi le rapporteur et m. papayannakis sont las d' une nouvelle controverse.
percebo porque é que o relator e o senhor deputado papayannakis estão cansados e receiam que haja mais polémica.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il sera remplacé par mme de palacio, qui répondra à la question n° 18 de m. papayannakis.
será substituído pela senhora comissária de palacio, que responderá à pergunta nº 18 do senhor deputado papayannakis.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en effet, comme l' a dit m. papayannakis, la commission est revenue sur ses concessions.
de facto, como o senhor deputado papayannakis afirmou, houve contra concessões da parte da comissão.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
m. papayannakis me demande la parole pour une question d' ordre et non pour formuler des attaques personnelles.
pede-me a palavra, para um ponto de ordem, o senhor deputado papayannakis. mas não é por assunto de natureza pessoal.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
si m. papayannakis veut exprimer une opinion personnelle, il devrait avoir la liberté d' agir à sa guise.
se o senhor deputado papayannakis deseja expressar um parecer pessoal, deverá ser livre de o fazer.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la question de m. papayannakis à propos des drogues synthétiques a également trait à l' action commune en matière de drogue.
a pergunta do senhor deputado papayannakis com respeito às drogas de síntese, está também ligada à acção comum contra a droga.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je puis comprendre m. papayannakis, notre rapporteur, quand il dit que le parlement a insisté pour que cette réglementation entre en vigueur.
compreendo o senhor deputado papayannakis, nosso relator, quando diz: nós, este parlamento, insistimos para que a lei entrasse em vigor.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
monsieur le président, madame la commissaire, je commencerais par féliciter le rapporteur, m. manders ainsi que m. papayannakis pour leur travail.
senhor presidente, senhora comissária, começo por felicitar o relator, o colega manders, pelo seu trabalho, assim como o colega papayannakis.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c' est pourquoi nous allons également- comme l' a dit mon collègue mihail papayannakis- approuver et soutenir le rapport.
o que justifica que também nós- como afirmou o meu colega mihail papayannakis- votemos favoravelmente e apoiemos o relatório.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: