Şunu aradınız:: précarisation (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

précarisation

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

la détérioration et la précarisation de l’emploi;

Portekizce

deterioração da qualidade do emprego e perda da segurança de emprego;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elle prône la modération salariale, la flexibilité, la précarisation du travail.

Portekizce

advoga a moderação salarial, a flexibilidade, a precarização do trabalho.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ou encore la flexibilisation, autrement dit la précarisation, du marché du travail.

Portekizce

ou ainda a flexibilização, ou, por outras palavras, a precarização, do mercado de trabalho.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

cette précarisation de l'emploi a également des conséquences négatives sur les conditions de travail.

Portekizce

as condições de trabalho são também afectadas negativamente por este tipo de emprego.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les tensions accrues sur l’emploi et les conditions de travail, et la précarisation des postes;

Portekizce

pressão crescente sobre o emprego e as condições de trabalho e perda da segurança de emprego;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

en clair, les réformes structurelles évoquées signifient précarisation accrue du travail, financiarisation des retraites et nouvelles privatisations.

Portekizce

as reformas estruturais evocadas significam claramente um aumento do trabalho precário, pensões globalizadas e novas privatizações.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il en résulte également une dégradation des conditions de travail, une précarisation croissante et l' abaissement du niveau de formation.

Portekizce

daí resulta também uma degradação das condições de trabalho, uma precarização crescente e o abaixamento do nível de formação.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la commission entend mesurer la précarisation chez les bas salaires; il ne s'agit donc pas tant de prélèvements que de perte de revenus.

Portekizce

É objectivo da comissão medir a "armadilha da pobreza" associada aos baixos salários; não se trata, pois, do imposto, mas sim da insuficiência do salário.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

quelles réponses neuves apportez-vous au refus croissant de la précarisation galopante de la vie au travail et de la vie tout court?

Portekizce

que novas respostas trazem para esta recusa crescente da precarização galopante da vida no trabalho, da vida em si?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

cela rend compte du fait que la flexibilité (et précarisation accrue) du travail devient une variable d’ajustement pour les entreprises.

Portekizce

isto indica que a flexibilidade (e maior precariedade) do trabalho se torna uma variável de ajustamento para as empresas.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

regardez ce qui se passe aujourd'hui aux États-unis, avec la précarisation des emplois et la baisse globale des salaires!

Portekizce

observai o que se passa actualmente nos estados unidos com a precarização do emprego e a diminuição global dos salários!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elle doit réduire la segmentation des marchés du travail et la précarisation des emplois, de même qu'encourager une intégration soutenue et l'acquisition de compétences.

Portekizce

deve reduzir a segmentação dos mercados de trabalho e a precariedade do emprego, promovendo a integração sustentada e a acumulação de competências.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette analyse a mis en exergue une prépondérance de ces dernières, avec des risques de ruptures et précarisation, notamment en ce qui concerne l’accueil et l’intégration.

Portekizce

esta análise pôs em destaque uma preponderância deste último tipo de despesas, o que implica riscos de rupturas e precariedade, nomeadamente no que diz respeito ao acolhimento e à integração.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"l'échec manifeste en ce qui concerne les objectifs en matière d'emploi, la détérioration et la précarisation de l'emploi;"

Portekizce

“a evidente impossibilidade de alcançar os objectivos de emprego e a deterioração da qualidade do emprego e perda da segurança de emprego”

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

une réduction du temps de travail sans baisse des salaires, sans flexibilité ni précarisation, est bien à l' ordre du jour alors que nous arrivons à l' an 2000.

Portekizce

no limiar do ano 2000, está na ordem do dia uma redução do tempo de trabalho sem redução dos salários, sem flexibilidade nem precarização.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la concurrence à tout va, la précarisation galopante, les rapports de force cyniques et impitoyables, les consensus élaborés au sommet, derrière des portes closes, cela ne passe plus!

Portekizce

a concorrência a qualquer preço, a galopante perda de segurança, as relações de força cínicas e inexoráveis, os consensos obtidos em cimeiras, à porta fechada: nada disto é já aceitável!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

cependant, beaucoup d'indicateurs sont alarmants: faible croissance, niveau insatisfaisant tant des investissements que de la demande détérioration quantitative, et parfois qualitative (précarisation), de l’emploi, fermetures des sites européens de production, exodes des chercheurs, creusement des déficits publics, coût croissant de la protection sociale, avec un vieillissement démographique accéléré, posant des problèmes accrus de financement".

Portekizce

no entanto, muitos indicadores são alarmantes: crescimento reduzido, nível insatisfatório do investimento e da procura, deterioração quantitativa e por vezes qualitativa (precarização) do emprego, encerramento de instalações de produção europeias, êxodo dos investigadores, aumento dos défices públicos, custos crescentes da segurança social, acompanhados de um envelhecimento acelerado da população, suscitando problemas acrescidos de financiamento.".

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,035,972,506 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam