Şunu aradınız:: t'es marié ou célibatair (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

t'es marié ou célibatair

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

est marié ou l’a été.

Portekizce

for ou tiver sido casado.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

est-il marié ou célibataire ?

Portekizce

ele é casado ou solteiro?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c) est marié ou l’a été.

Portekizce

c) for ou tiver sido casado.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

secundo, aucun des partenaires ne peut être marié ou engagé dans un autre partenariat.

Portekizce

em segundo lugar, nenhum dos parceiros pode ser casado ou manter uma outra união de facto.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c) lorsqu'il est constaté que le regroupant ou le partenaire non marié est marié ou a une relation durable avec une autre personne.

Portekizce

c) quando se verificar que o requerente do reagrupamento ou a pessoa que com ele mantém uma união de facto é casado ou mantém uma relação estável e duradoura com outra pessoa.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

toutefois, il pourrait tout autant donner à penser que seuls les enfants d'un couple marié ou ceux de l'un des conjoints entrent dans ce champ d'application.

Portekizce

pode igualmente ser entendida como abrangendo apenas os filhos comuns de um casal ou os filhos de um dos cônjuges.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

lorsqu’il est constaté que le regroupant ou le partenaire non marié est marié, ou a une relation durable, avec une autre personne.

Portekizce

quando se verifica que o requerente ou a pessoa que com ele mantém uma união de facto é casado ou mantém uma relação duradoura com outra pessoa.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce point concerne les enfants d'un couple marié ou non marié, eux-mêmes non mariés et à la charge de ce couple, qu'ils soient mineurs d'âge ou majeurs.

Portekizce

este ponto diz respeito aos filhos nascidos do casamento ou fora dele, sendo eles próprios solteiros ou a cargo, independentemente do facto de serem menores ou maiores.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce point concerne les enfants d’un couple marié ou non marié, eux-mêmes non mariés et à la charge de ce couple, qu'ils soient mineurs d'âge ou majeurs.

Portekizce

este ponto contempla os filhos nascidos de um casamento ou fora dele, sendo eles próprios solteiros ou dependentes, quer sejam ou não menores.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a) est versée à tout agent marié, ou à un agent veuf, divorcé, séparé légalement ou célibataire qui a au moins une personne à charge au sens des dispositions de l'annexe iii du présent règlement;

Portekizce

a) É pago a todos os agentes casados, viúvos, divorciados, separados legalmente ou solteiros que tenham pelo menos uma pessoa a cargo, na acepção do disposto no anexo ii ao presente regulamento;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le demandeur a-t-il, après avoir cessé de vivre avec son conjoint, mais avant le décès de celui-ci, vécu avec une personne à laquelle il a été marié ou dont il a ou a eu un enfant?

Portekizce

após separação do cônjuge e antes do falecimento deste, o/a requerente viveu com uma pessoa com quem contraíra matrimónio anteriormente ou de quem tem ou teve um filho em comum?

Son Güncelleme: 2014-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

(v) les frères et sœurs mineurs non mariés du demandeur, lorsque ce dernier est mineur et non marié, ou lorsque le demandeur ou ses frères et sœurs sont mineurs et mariés mais que l’intérêt supérieur d’au moins l’un d’entre eux exige qu’ils résident ensemble;

Portekizce

v) os irmãos menores solteiros do requerente, se este for menor e solteiro ou, se o requerente ou os seus irmãos forem menores e casados, sempre que seja do interesse superior de um ou vários deles residirem juntos;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,129,135 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam