Şunu aradınız:: vous cette apparaissez (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

vous cette apparaissez

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

partagez-vous cette analyse?

Portekizce

concorda com esta análise?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

m'accordez-vous cette danse ?

Portekizce

você me concede esta dança?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comment évaluez-vous cette recommandation?

Portekizce

wie bewerten sie diese aufforderung?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

pourquoi voulez-vous cette mention?

Portekizce

porque é que querem o" pode conter »?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

traitez-vous cette question vous-même?

Portekizce

É v. exa. que se ocupa pessoalmente destes assuntos?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

peut-être leur prouverez-vous cette fois-ci.

Portekizce

talvez neste caso esta assembleia lhes prove isso mesmo.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

monsieur  verheugen, à quoi attribuez-vous cette situation?

Portekizce

senhor comissário, a que atribui uma situação destas?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

recommanderiez-vous cette formation à vos ami(e)s ou collègues ?

Portekizce

recomendaria esta formação aos seus amigos ou colegas?

Son Güncelleme: 2012-10-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

relancerez-vous cette dynamique institutionnelle, lui donnerez-vous une chance?

Portekizce

será que o senhor presidente da comissão retomará essa dinâmica institucional e lhe dará uma nova oportunidade?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

veillez à prendre avec vous cette notice et les gélules restantes pour les montrer au médecin.

Portekizce

certifique-se de que leva consigo este folheto informativo e quaisquer cápsulas restantes para mostrar ao médico.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

d' où prenez-vous cette assurance que l' article 31 est le bon?

Portekizce

donde é que lhe vem a convicção de que o artigo 31º é o mais certo?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

aimez-vous cette sensation de liberté ressentie lorsque vous vous élancez dans une nature enneigée ?

Portekizce

você gosta da sensação de liberdade no momento em que começa a correr pela natureza?

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis persuadé que celui qui a commencé en vous cette bonne oeuvre la rendra parfaite pour le jour de jésus christ.

Portekizce

tendo por certo isto mesmo, que aquele que em vós começou a boa obra a aperfeiçoará até o dia de cristo jesus,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quand vous chercherez à obtenir un avis médical, assurez-vous que vous avez pris avec vous cette notice et vos comprimés restants pour les montrer au médecin.

Portekizce

ao procurar conselho médico, leve consigo este folheto e os comprimidos restantes para os mostrar ao médico.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il dit: «m'annoncez-vous [cette nouvelle] alors que la vieillesse m'a touché?

Portekizce

perguntou-lhes: alvissarar-me-eis a vinda de um filho, sendo que a velhice jah se acercou de mim?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aujourd'hui, je veux partager avec vous cette réflexion: la santé économique mondiale dépend de la force des institutions démocratiques et de la sécurité dans le monde.

Portekizce

quero partilhar hoje convosco a reflexão segundo a qual a saúde económica mundial depende da força das instituições democráticas e da segurança global.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

vous rappelez-vous cette proclamation solennelle que nous avons prononcée il y a quelques années, selon laquelle nous allions créer une économie haute technologie, dynamique et caractérisée par le plein emploi?

Portekizce

estais recordados da grande declaração proferida há uns anos, de que iríamos criar uma economia dinâmica, baseada na alta tecnologia e onde seria assegurado o pleno emprego? eis-nos a meio caminho do período de programação então previsto, e o que temos?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mesdames et messieurs, croissance faible, baisse de productivité, réduction de la demande étrangère, tassement de la confiance des industriels et des consommateurs et croissance continue du chômage sont au rendez-vous cette année.

Portekizce

senhoras e senhores deputados, o abrandamento do crescimento, a queda da produtividade, o decréscimo da procura externa, a desaceleração da actividade económica e da confiança dos consumidores, assim como o aumento constante do desemprego são, este ano, dados adquiridos.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

lors du brs de l' an dernier, un accord avait été pris avec le conseil afin d' augmenter le financement des médicaments orphelins. et que faites-vous cette année?

Portekizce

o ano passado, no ors, chegámos a acordo com o conselho para aumentar o financiamento para os medicamentos órfãos, e o que é que os senhores fazem este ano?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

un dernier point: comment considérez-vous cette enquête par rapport à une autre évaluation actuellement menée concernant l’ octroi du statut d’ économie de marché à la chine?

Portekizce

mais uma pequena questão: como encara esta investigação relativamente a outra avaliação que está actualmente a ser realizada sobre a atribuição do estatuto de economia de mercado à china?

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,025,455,964 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam