Şunu aradınız:: ce que je sais faire (compétences) (Fransızca - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Romanian

Bilgi

French

ce que je sais faire (compétences)

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Romence

Bilgi

Fransızca

je sais

Romence

je sais

Son Güncelleme: 2011-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

est-ce que je le connais ?

Romence

Îl știu?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

jusqu'à ce que je les supprime définitivement

Romence

până când le șterg eu permanent

Son Güncelleme: 2016-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

l’économie que je réalise me permet de me faire plaisir!»

Romence

cu economiile pe care le fac, pot să-mi cumpăr ceva pentru mine!”

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais».

Romence

căci poate voi săvârşi binele pe care l-am părăsit!”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

jusqu`à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

Romence

pînă voi pune pe vrăjmaşii tăi supt picioarele tale.`

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

–monsieur, monsieur ! je sais !

Romence

mathias le cunoştea bine şi totridica mâna:– domnule învăţător! Ştiu eu!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

esther répondit: voici ce que je demande et ce que je désire.

Romence

estera a răspuns: ,,iată ce cer şi ce doresc.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

je sais que vous ferez du tout beau travail…

Romence

Știu că veţi face o treabă foarte bună...

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

je suis optimiste parce que je sais que ce nombre sera très proche de vingt-sept.

Romence

sunt optimist deoarece știu că acest număr va fi foarte apropiat de 27.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

je sais que les catalans sont d'ardents européens.

Romence

catalanii sunt europeni fervenți, știu aceasta.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

et en vérité, tu sais bien ce que nous voulons».

Romence

Ştii ce vrem de fapt.”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

et je sais que cet homme (si ce fut dans son corps ou sans son corps je ne sais, dieu le sait)

Romence

Şi ştiu că omul acesta (dacă a fost în trup sau fără trup, nu ştiu: dumnezeu ştie),

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

je sais que les observateurs les plus critiques diront que nous sommes plus faibles.

Romence

Știu că persoanele cele mai critice de astăzi vor spune că suntem mai slabi.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

il dit: «je ne sais pas ce que ceux-là faisaient.

Romence

el spuse: “nu am ştiinţă de ceea ce fac ei,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

et, je sais de la part d'allah, ce que vous ne savez pas.

Romence

pe dumnezeu, eu ştiu ceea ce voi nu ştiţi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

je sais qu'une des préoccupations du parlement est la durée du prochain horizon budgétaire.

Romence

Știu că una dintre chestiunile de interes pentru parlament este durata următorului buget.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

mais je sais galement que beaucoup dentre vous sont aussi convaincus que moi de la ncessit daller de lavant.

Romence

Însă știu, de asemenea, că mulți dintre dumneavoastră sunt la fel de convinși precum sunt și eu că trebuie să mergem înainte.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

je sais combien les dplacements sans obligation de visa sont importants pour les ressortissants kosovars et je suis trs satisfait des progrs accomplis.

Romence

Știu ct de important este un regim de călătorie fără viză pentru resortisanții din kosovo și sunt foarte mulțumit de progresele nregistrate.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

je sais que nos experts auront beaucoup à dire sur ce sujet et j'attends leurs interventions avec intérêt.

Romence

sunt convins că experţii noştri vor avea multe de spus cu privire la acest subiect şi aştept intervenţiile lor cu interes.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,794,246,460 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam