Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sale
murdar
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sale race de mendiant et de manouche de roumain de merde
rasă murdară de cerșetor și manouche românesc de rahat
Son Güncelleme: 2022-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma belle robe blanche est ensanglantée et aussi toute sale.
frumoasa mea rochiţă albă este plină de sânge și sa și murdărit.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ne vous présentez pas à l’entretien saoul, sale ou débraillé.
există contracte de muncă standardizate, dar compania poate folosi propriile contracte.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le bureau de la section rex se réunira entre 9 heures et 10 heures dans la sale jde 62.
Şedinţa biroului rex va avea loc între orele 9:00 şi 10:00 în sala de şedinţe jde 62.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
examinez l'inhalateur pour vous assurer qu'il n'est ni endommagé ni sale.
inspectaţi inhalatorul pentru a vă asigura că nu este deteriorat sau murdar.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
european communities (certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees) regulation 2003, s.
european communities (certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees) regulation 2003, s.i. no. 11 of 2003
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il conviendrait également qu'elle intensifie ses efforts visant à éviter que son système financier ne devienne un refuge pour l’argent sale.
ue ar trebui, de asemenea, să își consolideze eforturile menite să împiedice transformarea sistemului său financiar într-un refugiu sigur pentru bani murdari.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
george e. peterson, land leasing and land sale as an infrastructure-financing option, document de travail 4043 de la banque mondiale, 7 novembre 2006; fmi, document de travail (wp/12/100), an end to china's imbalances, avril 2012, p. 12.
george e. peterson, land leasing and land sale as an infrastructure-financing option (Închirierea și vânzarea terenurilor ca o opțiune de finanțare a infrastructurilor), documentul de lucru nr. 4043 al băncii mondiale, 7 noiembrie 2006, documentul de lucru al fmi (wp/12/100), an end to china's imbalances (sfârșitul dezechilibrelor din china), aprilie 2012, p. 12.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: