Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
arcadia, situé immédiatement en amont de fantasia, partage une frontière avec son voisin.
Аркадия, расположенная непосредственно вверх по течению Стикса от Фантазии, имеет общую границу большой протяженности со своим соседом.
cet impact serait dévastateur car le barrage entraînerait une élévation de plusieurs mètres du niveau du styx à arcadia.
Такое воздействие будет носить разрушительный характер, поскольку строительство плотины приведет к повышению уровня воды в Стиксе на несколько метров в Аркадии.
le gouvernement d'arcadia avait permis aux consultations de durer beaucoup plus longtemps que ce qui avait été nécessaire à fantasia.
Правительство Аркадии выделило для проведения консультаций намного больше времени по сравнению с консультациями в Фантазии.
a la fin de la période de consultations, le gouvernement d'arcadia envoya toutes les informations qu'il avait recueillies aux fantasiens.
По завершении консультаций правительство Аркадии представило всю собранную им информацию правительству Фантазии.
c'était évident, dit—il : le styx traversait arcadia sur des centaines de miles avant d'entrer dans fantasia.
Этот факт, по его мнению, является несомненным, поскольку до пересечения границы с Фантазией Стикс на протяжении нескольких сотен километров протекает по территории Аркадии.
un visiteur étranger était présent à l'une des audiences publiques tenues à arcadia, un ornithologue originaire de spartaca, pays situé en aval de fantasia, que traverse le cours sinueux du styx avant de se jeter dans la mer.
Во время проведения общественных слушаний в Аркадии находился иностранный гость - орнитолог из Спартаки, соседней с Фантазией страной, расположенной вниз по течению Стикса, через территорию которой река по извилистому руслу течет к морю.
ayant intégré les informations en provenance d'arcadia à leurs propres conclusions, ils envoyèrent tous les documents aux ministres d'arcadia, leur demandant de les porter immédiatement à la connaissance de tous les citoyens, en particulier les agriculteurs.
Правительство обобщило свои выводы с информацией, полученной от Аркадии, а затем представило полный перечень документов министрам Аркадии, рекомендовав им в кратчайший срок распространить эту информацию среди всего населения, и в частности фермеров.