İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
personne d'autre ne rit.
Больше никто не засмеялся.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
personne d'autre ne le sait.
Больше никто об этом не знает.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aucune autre ne l'est autant.
Никакая другая международная организация не находится в подобной ситуации.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
personne d'autre ne peut le faire.
Никто иной не может взять на себя эту обязанность.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nul autre ne pouvait les contredire avec succès.
Ни одна другая страна не в состоянии успешно противостоять их притязаниям.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aucune autre ne peut conduire à la paix dans la région.
Никакие другие решения не приведут к миру в регионе.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je sais ce que, pour sûr, personne d'autre ne sait.
Я знаю то, о чем, наверное, не знает никто.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les extrémistes de part et d'autre ne seront pas heureux.
Экстремисты с обеих сторон не будут счастливы.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni l'onu, ni personne d'autre ne peut nous protéger.
Нас защитить не смогут ни Организация Объединенных Наций, ни кто-либо еще.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni l'un ni l'autre ne peut exercer à titre privé.
Им обоим запрещается заниматься частной практикой.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rien d'autre ne peut être cédé ou acquis en application de cet article.
Ничто другое не может передаваться или приобретаться в соответствии со статьей 17 ".
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mais ni l'un ni l'autre ne paraissent être prêts à négocier.
Однако ни та, ни другая не проявляют готовности к ведению переговоров.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'autre ne permet pas à quiconque à un cœur de s'y résigner.
С другой его стороной не может смириться никто, у кого есть сердце.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
absence d'un parent et l'autre ne s'occupe pas des enfants
Один из родителей отсутствует, другой не ухаживает за детьми
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
verrouille les fichiers sélectionnés, de façon que personne d'autre ne puisse les modifier
Блокирование выбранных файлов, другие не смогут их изменять
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
couple, un membre du couple travaillant à temps complet, l'autre ne travaillant pas
Супруги, один из которых работает полный рабочий день, а другой не работает
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ni l'un ni l'autre ne s'est réuni depuis les derniers mois de 2007.
Ни один из комитетов не проводил заседаний с конца 2007 года.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3. reconnaissance de toutes les formations politiques qui pour une raison ou pour une autre ne sont toujours pas légalisées.
3. Признания всех политических партий, которые по той или иной причине не были легализованы.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la crainte persistante de l'autre ne permet pas facilement d'entamer un dialogue sérieux interreligieux.
Трудно бывает начать серьезный межконфессиональный диалог, когда постоянно испытываешь страх перед другими.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il relève cependant avec préoccupation que ni l'un ni l'autre ne couvre les enfants de plus de 14 ans.
Вместе с тем Комитет выражает озабоченность по поводу того, что ни та, ни другая программа не распространяется на детей старше 14 лет.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: