İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
je pense que tom connaissait mary.
Я думаю, Том был знаком с Мэри.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
macha ne connaissait pas ses parents.
Маша не знала своих родителей.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tout le monde le connaissait au village.
Его знали все в деревне.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au village, tout le monde le connaissait.
Его знали все в деревне.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il connaissait tout de même la voix de stepan !
Ему ли не знать Степиного голоса!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on ne lui connaissait pas d'activités politiques.
Он не принимал активного участия в политической жизни.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on connaissait des techniques de réduction de ces émissions.
Были разработаны методы сокращения этих выбросов вне системы газоочистки.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a. k. connaissait apparemment l'auteur depuis 18 ans.
Следует отметить, что А.К. предположительно знал автора в течение 18 лет.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette pratique connaissait des variations selon les conditions locales.
Эта методика применялась на различных участках с поправкой на существующие местные условия.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les arriérés au titre du budget ordinaire connaissait la même orientation.
Такое же положение наблюдается и в связи с задолженностью по регулярному бюджету.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on ne connaissait pas les chefs d'accusation retenus contre eux.
Неизвестно, были ли против них выдвинуты какие-либо обвинения.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le pays connaissait des problèmes économiques énormes et une grande instabilité politique.
Страна сталкивается с огромными экономическими проблемами и политической нестабильностью.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elle a souligné que la gri connaissait une transition importante en matière de gouvernance.
Она отметила, что ГИО переживает этап серьезных управленческих реформ.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
82. la société angolaise ne connaissait pas la prostitution ni les femmes sans soutien.
82. В ангольском обществе не было ни проституции, ни женщин, которые не получали бы помощи.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
35c1 l’acheteur connaissait le défaut de conformité au moment de la conclusion du contrat
35С1 Осведомленность покупателя о несоответствии во время заключения договора
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
14. la commission a également constaté que le ghana connaissait une grave pénurie de logements.
14. Комиссия также пришла к тому заключению, что в настоящее время в Гане существует громадный дефицит жилья.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
avant la naissance d'israël, la région ne connaissait pas de problème de terrorisme.
До образования Израиля регион не знал проблемы терроризма.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
carol brown a déclaré en outre qu'elle connaissait anthony finn depuis à peu près huit ans.
Кэрол Браун заявила под присягой, что она знает Энтони Финна около восьми лет.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4. l’accusé connaissait les faits établissant que la personne ou les personnes étaient hors de combat.
4. Обвиняемому были известны фактические обстоятельства, обусловливавшие этот статус.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e) meurtre d'une femme dont l'auteur connaissait l'état de grossesse;
e) женщины, заведомо для виновного находившейся в состоянии беременности;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: